| Then I told him Dad wanted him to kill the rooster. | Потом я сказал ему, что папа просил его убить петуха. |
| I told him that I wanted to be honest with him. | Я сказала, что хотела бы быть с ним честной. |
| All I had to do was pick him up and show him something joyful. | Всё, что мне нужно было сделать, это поднять его и показать ему что-нибудь радостное. |
| Which she's not telling him, because she wants him to sleep in her bed... | Но Ребекка не говорит ему, потому что хочет, чтобы он спал в её постели... |
| You just accused him of being dishonest, and warned him he could get into trouble. | Вы только что обвинили его во лжи, и предупредили, что у него могут быть проблемы. |
| I told him I would appear with him. | Я сказала, что буду с ним. |
| I told him we'd meet him on the beach. | Сказал ему, что мы встретимся с ним на пляже. |
| It's barely visible, but there's something inside him which makes him... special. | Это едва заметно, но в нём есть что-то, что делает его... Особенным. |
| Bob Lee swore somebody set him up, and I believe him, now more than ever. | Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо. |
| Maybe you dreamed of him because you missed him. | Может, он снился тебе потому, что ты скучала по нему. |
| He's told me kids have been hitting him and insulting him for months. | Он сказал мне что... некоторые дети били и оскорбляли его в течение нескольких месяцев. |
| When you find him, you can kill him. | Это значит, что, выйдя отсюда, ты можешь найти его и спокойно прикончить. |
| I told him we didn't need him. | Я сказала ему, что он нам не нужен. |
| If Jack Fuller knows we're looking for him, it's because someone told him. | Если Джек Фуллер знает, что мы его ищем, значит, кто-то ему сказал. |
| What's really unbelievable is that Dad believed him and took him to the police militia... | По настоящему невероятно то, что папа ему поверил, и пошел с ним в полицию... в милицию. |
| I wrote him to break up with him. | Я написал, чтобы сказать ему, что все кончено. |
| Toshiko told me that you wanted to kill him by exciting him. | Тосико заявила, что вы хотите убить его путем возбуждения. |
| I told him that you love him. | Сказала, что ты его любишь. |
| You killed him because you were jealous of him. | Вы убили его, потому что завидовали. |
| Well, you clearly trust him, depend on him. | Я вижу, что ты ему доверяешь, полностью. |
| And Tadele got angry when her family told him that she didn't want him. | И Таделе был зол, когда ее семья сказала, что она не хочет его. |
| Because I know him and guys like him. | Потому что я знаю его и парней вроде него. |
| Well, find him because I need him. | Он мне нужен, так что найди его. |
| 'I told him I'd make him tell Elliot if I had to. | Нет! Сказала, что заставлю его рассказать Элиоту, если придётся. |
| Let him stand before you and tell you the things that have happened to him. | Пусть он предстанет перед вами и расскажет о том, что с ним приключилось. |