Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
A devastated Emma goes to Henry's body, whispers to him that she loves him and kisses him on the forehead. Опустошённая Эмма идёт к телу Генри, шепчет ему, что она его любит и целует его в лоб.
Leader persuades Dracula not to bite him in exchange that he provides him with a way that would keep the sun from harming him. Лидер убеждает Дракулу не кусать его взамен, что он предоставит ему способ, которым солнце не будет вредить ему.
In December 1949, Marston received correspondence from a scout in England who had watched him play, informing him that Preston wished to offer him a trial. В декабре 1949 Марстон получает письмо от английского скаута, который наблюдал за его игрой, скаут сообщил, что «Престон» желает пригласить его на просмотр.
After the blast, police and military went after him, but witnesses said they saw soldiers get to him first and arrest him, police reported. После взрыва полиция и военные последовали за ним, а свидетели сказали, что видели, как солдаты добрались до него и арестовали.
After a time, the shark said if the monkey would only come home with him, he would give him a gift, and offered to carry him. Через некоторое время крокодил сказал, что если обезьяна придёт к нему в дом, то он даст ей подарок, и предложил доставить её в своё жилище.
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior. Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором.
He assured him that his work was a source of inspiration for its members and wished him every success in the complex and sensitive task that awaited him. Он заверяет его в том, что его деятельность является источником вдохновения для членов Комитета, и желает ему успехов в выполнении его сложной и деликатной задачи.
Cobblepot, realizing Maroni's men are coming and will kill him for his betrayal, pleads with Gordon to free him, citing the favor Gordon owns him. Кобблпот, понимая, что подручные Марони придут и расправятся с ним за предательство, просит Гордона освободить его, ссылаясь на преимущества от своей работы на Гордона.
He goes to a party with his girlfriend and this other girl, maybe about four feet tall, walks up to him, punches him in the face, knocks him out. Он пошел на вечеринку со своей девушкой и еще другая девушка, метра полтора ростом, подошла к нему и врезала по лицу, так что он вырубился.
After he charged them for a major repair to his car in 1972, his parents confiscated it from him and told him that they would not continue to support him in such a manner. Однажды, после того, как он предъявил им чек на ремонт автомобиля в 1972 году, его родители конфисковали чековую книжку заявив, что не будут продолжать платить за него.
Since she had talked so much about him... I kind of began to fall in love with him... even though I'd never even met him. Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались.
I tried to talk him out of it. I even told him that I would loan him the money, but he refused. Я пробовал его отговорить, даже сказал, что одолжу ему деньги, но он отказался.
So you used him, then shivved him And threw him out of a plane. Так что ты использовал его, потом пырнул его ножом и выбросил его из самолета.
Let him know that you love him, and that you'll see him soon. Дайте ему понять, что вы его любите, и то, что скоро с ним увидитесь.
George, talk to him, make him see that we won't harm him... he can let us live. Джордж, поговори с ним, убеди его, что мы не причиним ему вреда, что он может оставить нас в покое.
He tells him never to give up, that he has faith in him, and pleads Iva to forgive him. Он говорит ему, что никогда не сдавался, верил в сына, и просит простить его.
Because I put him in a taxi at midnight and sent him home when I found him drunk outside the nightclub. Потому что я посадил его на такси в полночь и послал его домой, когда нашел его пьяным у ночного клуба.
As for him, feed him to dogs, before my enemies find use for him. А что до него, скормите его собакам, до того, как мои враги смогут найти ему применение.
I'll give him a call and let him know you'll be down to see him. Я позвоню ему и дам знать, что ты можешь наведаться к нему.
How could I kiss him without him knowing I like him? Как я его могу поцеловать чтобы он не догадался что он мне нравится?
He claimed that you guys were persecuting him, following him, framing him for crimes he didn't commit. Он заявил, что вы преследовали его, следили за ним, ложно обвиняли его в преступлениях, которые он не совершал.
It's also sad that I'll never get to talk to him, hug him, or ask him advice. И ещё очень грустно, оттого, что я никогда больше не поговорю с ним, не обниму, не спрошу совета.
We know there's nearly half an hour between him being told Jamie's up there and him finding him dead. Известно, что прошло почти полчаса от звонка, что Джейми туда забрался, до того, как его нашли мертвым.
So I told him I'd lost his kit and I gave him this top that was so big it looked like a dress on him. Так вот, я сказал ему, что потерял его форму, и дал ему футболку, а она на него такая большая, смотрелась как платье.
And all I want to do is hurt him, cripple him, get him off the table and so he never dares try to compete against me again. Всё, что я хочу, это сделать ему больно, искалечить, выбросить из-за стола и чтобы он никогда больше не смел пытаться выступить против меня.