Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
I told him we were close during training. Я сказал, что мы были близки во время тренировки.
I figured I could trust him. Я решила, что тоже могу ему доверять.
He said you owed him one. Он сказал, что ты должен ему услугу.
I want him extracted without anyone knowing we were there. Я хочу его вытащить таким образом, чтобы никто не узнал, что мы были там.
Even I never thought Sugar Horse could have corrupted him. Даже я никогда бы не подумал, что Сахарная Лошадь купила его.
Tell Simon you want him to apologize. Скажи Саймону, что ты хочешь, чтобы он извинился.
Everyone else can think that Jeremy let him retire. Все остальные пусть думают, что Джереми отправил его на пенсию.
I even imagined you had chosen him. Даже представляла себе, что это вы выбрали его.
He said it was like him. Он сказал, что это вышло как с ним.
English Bob killed him when he didn't even have... Вы хотите сказать, что Англичанин Боб убил его когда у него не было даже...
I also said that nothing happened with him. И я также говорила, что с ним у меня ничего не было.
Because we saw him breaking open lockers. Потому что мы увидели, как он громит шкафчики.
But they still hoped it might be him. Но все еще надеялись, что это мог быть сын.
I just told him we'd grown apart. Я просто сказала ему, что мы отдалились друг от друга.
He says that you brought him here at knifepoint. Он сказал, что вы привели его сюда, угрожая ножом.
I could tell easily by looking at him... Я с легкостью могу сказать, просто глядя на него, что...
Whitney said you accused him of attacking Kyle. Уитни сказал, что ты обвинял его, будто он напал на Кайла.
Change what happened, save him. Измени то, что случилось, спаси его.
I just said good for him. Я лишь сказал, что рад за него.
The often beat she recognizes him. Она призналась, что он ее часто бил.
Because I have him investigating her. Затем, что я нанял его проследить за нею.
Said I owed him 700 bucks. Сказал, что я должен ему 700 баксов.
It's not that I shot him. Проблема даже не в том, что я стрелял ему в спину...
Rebecca threatened him with the asylum. Ребекка пригрозила ему, что отправит его в приют.
He says he saw this man kill him. Он сказал, что видел, как этот мужчина его убил.