Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
Realizing that he had been used, Oliver arranged to meet Agent Osborne, telling him and two Japanese "agents" accompanying him that Shado had died. Осознав, что его всё это время использовали, Оливер организует встречу с агентом Осборном, сообщая ему и двум сопровождающим его японским «агентам», что Шадо мертва.
I could take care of him- cook for him, mend, keep him well, see that he worked when he should. Я могла бы заботиться о нем - готовить ему, чинить одежду, держать его хорошо, видеть, что он работает, когда он должен.
She had written to him to say that she liked it and inviting him to come down to the bungalow to discuss it. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её.
Gordon and Bullock interrogate the mole but fail to convince him until Lee (Morena Baccarin) doses him with a truth serum and Dove reveals that Dwight and the cultists are planning on broadcasting a message at a TV station. Гордон и Буллок опрашивают крота, но не убеждают его, пока Ли (Морена Баккарин) дозирует его своей сывороткой правды, и Дав говорит, что Дуайт и культисты - планируют провести телерадиовещание с сообщением в телеканале.
She tells him that if he tries to print anything that undermines Joseph's reputation as a writer, she will sue him. Она говорит ему, что если он напишет что-либо, что повредит репутации Джозефа, то она подаст на него в суд.
Having Gog (who created a device that allowed him to speak English) act as his servant, the Plunderer uses him in a plot to try to steal the super soldier serum in New York City. Имея Гога (который создал устройство, которое позволяет ему говорить на английском языке) выступающего в качестве служащего, Мародёр использует его, что бы попытаться украсть сыворотку супер-солдата в Нью-Йорке.
In the next scene, Maloin presents the briefcase to Morrison in the tavern, and asks him to arrest him, confessing to having killed Brown an hour ago. В следующей сцене он передаёт портфель Моррисону в баре, просит арестовать его и признаётся, что убил Брауна около часа назад.
She would later inform Fatima Meer that "I think I loved him the first time I saw him", and they started dating after a few days. Позже она говорила, что «я думаю, что полюбила его в первый раз, как увидела», и и через несколько дней они начали встречаться.
All who had abandoned communion with him were urged to reconcile with him, and that any clergy who celebrated mass in Rome without his consent in the future should be punished as a schismatic. Всем, кто отказался от общения с Симмахом, было настоятельно рекомендовано примириться с ним, и что любой священник, отслуживший мессу в Риме без согласия папы в будущем должен быть наказан как раскольник.
Later, he talks about sending them back to jail for double-crossing him, but he learns that they have no family and are orphans like him. Позже он говорит, что отправит их обратно в тюрьму, но потом узнаёт, что они такие же сироты, как и он сам.
Meanwhile, Tom Waaler apprehends Sven Sivertsen, although his threats to shoot him ultimately lead to the realisation by Lnn that he intended to murder Sven instead of arresting him. Тем временем Том Волер арестовывает Свена Сивертсена, причём его угрозы застрелить его в конечном счете приводят Беату Лённ к пониманию того, что он намеревался убить Свена вместо того, чтобы арестовать.
Driven into a religious frenzy by Sebso's confusion and refusal to "repent," Van Alden dunks him underwater repeatedly, and ends up drowning him. Движимый в религиозное безумие смущением Себсо и отказом "покаяться", Ван Алден неоднократно макает его в воду, и заканчивает тем, что топит его.
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.
The officials inflicting torture on him accused him of hiding in Rwanda and being the leader of Rwandan forces. Пытавшие его сотрудники обвиняли его в том, что он скрывался в Руанде и являлся командиром руандийских вооруженных сил.
The Korea Times reported on June 10, 2007, that Seoul National University fired him, and the South Korean government canceled his financial support and barred him from engaging in stem cell research. Газета Когёа Times сообщила 10 июня 2007 года, что Сеульский национальный университет уволил его, а правительство Южной Кореи прекратило его финансовую поддержку и запретило ему участвовать в исследованиях стволовых клеток.
But I basically realized that if I shut him out, I'd lose him. Но в основном я поняла, что если не приму его, то просто его потеряю.
I drove him over here, and he fell back asleep, so I put him down in the nursery. Я привез его сюда, но он опять заснул, так что я положил его в детской.
I have written to him - and told him that we are engaged and getting married Я писала ему... и говорила, что мы обручены и собираемся пожениться.
I told him that Louis put me up to it and that he couldn't trust him. Я сказал, что Луис заставил меня. А он не поверил бы ему.
You been charming him? - What do I need him for? Примолвила, что ль его? - Да нужен он мне, Господи!
I'm telling you, Dana, buy him today for half of what you pay for him tomorrow. Я знаю, что говорю, Дана, заплати за него сегодня в два раза меньше, чем ты заплатишь завтра.
But I knew your father well enough to know that if I told him, it would hurt him. Но я знал, что твой папа достаточно хорош чтобы узнать что если я расскажу, это может навредить ему.
Well, I haven't met him or approved of him yet so it can't be serious. Я все еще не знаком с ним и не одобрил его так что ничего серьезного быть не может.
You know, all I wanted was for him to meet a he finally did, and now I never see him. Ты знаешь, все, что я для него хотела, это что бы он повстречал замечательную девушку, и это наконец-то случилось и теперь я его совсем не вижу.
Refusing, like you say, to blame him... to admit his guilt... because I needed him to fit my idea of good. Отказ, как ты говоришь, обвинять его... признать его вину... потому, что я нуждалась в нем Что бы соответствовать моей идее хорошего.