| Whatever caused this wound is what drove him into the glass. | Что бы ни вызвало эту травму, именно оно повалило его на стекло. |
| And that I still had real feelings for him. | И... что у меня к нему по-прежнему самые искренние чувства. |
| What you did to him was perfect. | То, что ты с ним сделала, это идеально. |
| Perhaps in anticipation of his father disinheriting him. | Возможно, из-за того, что отец лишал его наследства. |
| Rogelio saw something that terrified him. | Рохелио увидел кое-что, что очень его напугало. |
| He thought portraying me would win him an Oscar. | Он думал, что если сыграет меня, это может принести ему Оскар. |
| I told him it was me. | Я сказала ему, что дело во мне. |
| The bartender said you were staring at him. | Бармен сказал, что ты не сводила с него глаз. |
| Even I thought someone killed him. | Даже я решила, что кто-то его убил. |
| We talked about giving him more responsibility. | Мы же говорили, что ему надо больше обязанностей. |
| I wonder made him start this action. | Интересно, что... что заставило его начать этот процесс. |
| I never thought I'd find anyone like him. | Я не думала, что когда-нибудь встречу такого, как он. |
| I guess... because I beat him. | Пожалуй, то, что я утёрла ему нос. |
| Someone thinks I stole from him. | Кто-то думает, что я украл у него. |
| Except that he's gotten worse since we admitted him. | Кроме того факта, что ему становится только хуже после нашего вмешательства. |
| Fortunately, nothing connecting him to us. | По счастью, ничего, что бы вело к нам. |
| My family owes him everything we have. | Моя семья обязана ему всем, что мы имеем. |
| All I did was offer him a drink. | Все, что я сделал, это предложил ему выпить. |
| I think I undercharged him, actually. | Думаю, что я его на самом деле недооценил. |
| I hate him for what he did. | Я ненавижу его за то, что он сделал. |
| Show him Magenta is in control. | Покажи ему, что Маджента держит все под контролем. |
| Whatever happened has left him in shock. | Что бы с ним не случилось, это повергло его в шок. |
| And I promised him we'd finish his spaceship this afternoon. | И я пообещала ему, что мы закончим с ним его космический корабль во второй половине дня. |
| Said you reminded him of somebody he knew in Korea. | Сказал что ты напомнил ему кого-то, кого он знал в Корее. |
| Fiona says I can take him. | Фиона сказала, что я могу отвести его. |