I know that you miss him. |
Я знаю, что ты скучаешь по нему. |
But you obviously can't ask him. |
Но очевидно, что ты не можешь расспрашивать его. |
Perhaps you could show him that yale is the appropriate choice. |
Может, ты смогла бы показать ему, что Йель - правильный выбор. |
What you did to him was awful. |
То, что Вы с ним сделали было ужасно. |
When I asked him why... he said you come over to him... waked him up in the middle of the night... and wanted him to carry a letter... to Marksville. |
Когда я спросил его почему... он сказал, что ты пришел к нему... разбудил посреди ночи... и попросил его отнести письмо... в Марксвилль. |
Till thinks you are cheating on him. |
В общем, Тиль считает, что ты ему изменяешь. |
We talked about him being curious, asking questions. |
Мы говорили, что он будет любопытен, станет задавать вопросы. |
This rampage makes them as radioactive as him. |
Эта заваруха выставляет их в таком же нелесном свете, что и его. |
He said you e-mailed him the video. |
Он сказал, что ты отправила видео ему на почту. |
I'll probably be working for him now. |
Так, что, видимо, теперь мне придется работать на него. |
Whatever my son did... I forgive him. |
Что бы ни сделал мой сын... я прощаю его. |
I knew I loved him from the moment we met. |
Я знала, что полюбила его, в тот самый момент, когда мы встретились. |
He said you were videotaping him. |
Сказал, что ты его снимал на камеру. |
Lucas told you I locked him out. |
Лукас сказал вам, что я не пускала его. |
I managed to persuade him needed some time apart. |
Мне удалось убедить его, что... нам нужно было пожить какое-то время врозь. |
She's helped him understand what triggered the events. |
И она помогла ему разобраться, что стало причиной всех этих событий. |
I'll probably never meet him. |
Так что, возможно, нам не удастся поговорить. |
Tell Andrei that I told him the truth. |
Вот видишь! Скажи Андрею, что я говорил правду. |
We both agreed you can't be involved with him. |
Мы обе согласны, что ты не можешь быть вовлеченной в его дела... |
He said photo ops make him constipated. |
Сказал, что позирование перед прессой взывает у него запор. |
Because when it came to him, I was all-in. |
Потому что, когда дело касалось его, я была целиком за. |
Knew we shouldn't have trusted him. |
Я знал, что нам не стоило ему доверять. |
I let him believe he convinced me. |
Я позволил ему думать, что он меня убедил. |
And realize that you deceived him. |
Да и поймёт, что вы его обманули. |
They wanted him because Ace ate, slept and breathed gambling. |
Он был нужен им, потому что Эйс ел, спал и дышал во время игры. |