Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
I also assure him that the Facilitator is available to work with him. Я также заверяю его в том, что Посредник всегда готов с ним сотрудничать.
He further asserts that the police have been looking for him at his house to arrest him. Он далее утверждает, что сотрудники полиции явились к нему в дом, чтобы арестовать его.
When the author refused, soldiers told him that they would shoot him for his accusations. Не получив положительного ответа, солдаты пригрозили ему, что они пристрелят его за эти обвинения.
The Committee was sorry to see him go and wished him every success in his new office. Комитет сожалеет, что он уходит, и желает ему всяческих успехов на его новом посту.
I wish to assure him that the Republic of Macedonia is ready to continue to closely cooperate with him. Хотел бы заверить его в том, что Республика Македония готова к продолжению тесного с ним сотрудничества.
We reiterate that all restrictions placed on him should be lifted forthwith to enable him to play his rightful role. Мы вновь заявляем о том, что все ограничения, введенные в отношении него, должны быть отменены с целью создания ему условий для того, чтобы он играл свою законную роль.
This defector is currently hiding in another country, with the certain knowledge that Saddam Hussain will kill him if he finds him. Этот перебежчик в настоящее время скрывается в другой стране, будучи уверенным, что Саддам Хусейн убьет его, если найдет.
We hope that appeals, initiatives and communications directed at him will convince him to join the process. Мы надеемся, что адрессованные ему призывы, инициативы и другие обращения позволят убедить его в необходимости присоединиться к данному процессу.
He maintains that the lawyer assigned to him did not comply with her duty to defend him effectively before the Constitutional Court. Он утверждает, что назначенный ему защитник не выполнил своего долга по его надлежащей защите в Конституционном суде.
You receive him and offer him what little you have. Вы его принимаете и предоставляете все, что можете.
The police officers apparently then accused him of disobeying their orders and arrested him. Сообщается, что тогда полицейские обвинили его в неподчинении их приказу и арестовали его.
7.3 The complainant claims that attempts are being made to affect him through the people close to him. 7.3 Жалобщик утверждает, что на него пытаются оказать давление через близких ему людей.
Regarding my dear brother Hamad, I have nothing to call him to account for or hold him responsible for. Что касается моего дорогого брата Хамада, то мне не за что призывать его к ответу или возлагать на него ответственность.
The doctor said that they would have to shoot him to prevent him doing his job. Гражданский же врач заявил, что им пришлось бы его застрелить, с тем чтобы не дать ему возможности сделать свою работу.
We congratulate him and offer him our support in fulfilling his great responsibility. Мы заверяем, что будем поддерживать его в выполнении стоящих перед ним важных задач.
Let me assure him that Kiribati pledges its full support to him in the performance of his challenging task. Позвольте мне заверить его в том, что Кирибати будет всецело поддерживать его в выполнении этой ответственной задачи.
She told him that the authorities had detained his father and interrogated him about the complainant's activities. Она сообщила ему, что власти задержали его отца и допрашивали его о деятельности заявителя.
They told him that he had unlawfully crossed the national frontier and asked him to provide written explanations. Они сказали ему, что он незаконно пересек государственную границу, и заставили написать объяснительную записку.
The worst part is that I never told him I loved him. Хуже всего то, что я никогда не говорила ему, что его люблю.
He doesn't know anyone, I said you could take him out and introduce him. Он тут никого не знает, я сказала, что вы можете взять его с собой и познакомить со всеми.
I thought I'd do it for him, to save him the trouble. Я подумал, что сделав это вместо Одзаки, я типа окажу ему услугу.
Because I'm avoiding him, not confronting him about it. Потому что я его избегаю, не могу ему противостоять.
I called him and told him the fever keeps going up. Я позвонила ему и сказала, что температура продолжает расти.
We couldn't charge him, so his lawyer walked him out. Мы не смогли предъявить обвинение, так что адвокат его увел.
That you defend him to the press and don't suspend him is your problem. А то, что ты защищал его от прессы и не отстранили от работы - это ваша проблема.