And I've told him that I like him. |
И я сказала ему, что он мне нравится. |
We smuggled him out of the country in exchange for him agreeing to be our asset. |
Мы тайком вывезли его из страны с условием, что он станет нашим осведомителем. |
Just take him home and show him you're ready to move on. |
Уведи его домой и покажи ему, что ты это преодолела. |
I faked her voice and told him someone was going to pick him up. |
Я подделала ее голос и сказала ему, что кто-нибудь за ним заедет. |
He said Lilith had appeared to him and chosen him to lead us. |
Он сказал, что Лилит явилась ему и выбрала, чтобы вести нас. |
Why did she let him in? - She trusted him. |
Почему она пустила его? - Потому что доверяла ему. |
You can't protect him just because you're in love with him. |
Ты не можешь защищать его только потому, что ты влюблена в него. |
I helped him realize what a mess you left him in. |
Я помог ему понять, во что ты его впутываешь. |
Appreciate you trying to protect him but I need him to ride out with me. |
Я оценил, что вы пытаетесь его прикрыть, но мне нужно, чтоб он со мной съездил. |
He thinks I did him a favor by shooting him in the leg. |
Он думает, что я оказала ему услугу выстрелив в ногу. |
Go ahead, let him hear all we say about him. |
Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят. |
I told him that cigarette would kill him. |
Я говорил ему, что сигарета его погубит. |
On my own pretending he's beside me All alone I walk with him till morning I love him... |
В моем мире, притворяясь, что он рядом со мной Всё так же одна, я гуляю с ним до утра Я люблю его... |
She offered him a beer, hoping that the kindness would keep him from killing her. |
Она предложила ему пива, надеясь, что ее доброта спасет ей жизнь. |
Traded for him with an Indian who said he came by him honestly. |
Выменял его у индейца, который сказал что он просто оборонялся. |
Because you understand him better than anyone else, including the guys on the task force that are hunting him. |
Потому что ты понимаешь его лучше всех остальных, включая парней из оперативной группы, пытающихся его поймать. |
Tell your boss that I will kill him once I catch him. |
Передай босу, что я прикончу его, когда поймаю. |
I wanted to see what you saw in him that makes him so special. |
Хотела понять, что такого особенного ты в нем увидел. |
It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. |
Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна. |
Knew him when I seen him around, I mean. |
Нет, я имею ввиду, что просто видела его здесь. |
I easily found him and told him I remembered everything. |
Я с лёгкостью нашла его и сказала, что всё помню. |
Show him you don't need him. |
Покажите, что он вам не нужен. |
And it repaid him by [clicks tongue] falling on him. |
А она отплатила ему тем, что... упала на него. |
Looks like they just pulled him out and executed him. |
Похоже, что они просто вытащили его и казнили. |
Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge. |
Вставьте катетер и выясните, что ему мешает разгрузить трюм. |