| And I've told him that I like him. | И я сказала ему, что он мне нравится. |
| We smuggled him out of the country in exchange for him agreeing to be our asset. | Мы тайком вывезли его из страны с условием, что он станет нашим осведомителем. |
| Just take him home and show him you're ready to move on. | Уведи его домой и покажи ему, что ты это преодолела. |
| I faked her voice and told him someone was going to pick him up. | Я подделала ее голос и сказала ему, что кто-нибудь за ним заедет. |
| He said Lilith had appeared to him and chosen him to lead us. | Он сказал, что Лилит явилась ему и выбрала, чтобы вести нас. |
| Why did she let him in? - She trusted him. | Почему она пустила его? - Потому что доверяла ему. |
| You can't protect him just because you're in love with him. | Ты не можешь защищать его только потому, что ты влюблена в него. |
| I helped him realize what a mess you left him in. | Я помог ему понять, во что ты его впутываешь. |
| Appreciate you trying to protect him but I need him to ride out with me. | Я оценил, что вы пытаетесь его прикрыть, но мне нужно, чтоб он со мной съездил. |
| He thinks I did him a favor by shooting him in the leg. | Он думает, что я оказала ему услугу выстрелив в ногу. |
| Go ahead, let him hear all we say about him. | Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят. |
| I told him that cigarette would kill him. | Я говорил ему, что сигарета его погубит. |
| On my own pretending he's beside me All alone I walk with him till morning I love him... | В моем мире, притворяясь, что он рядом со мной Всё так же одна, я гуляю с ним до утра Я люблю его... |
| She offered him a beer, hoping that the kindness would keep him from killing her. | Она предложила ему пива, надеясь, что ее доброта спасет ей жизнь. |
| Traded for him with an Indian who said he came by him honestly. | Выменял его у индейца, который сказал что он просто оборонялся. |
| Because you understand him better than anyone else, including the guys on the task force that are hunting him. | Потому что ты понимаешь его лучше всех остальных, включая парней из оперативной группы, пытающихся его поймать. |
| Tell your boss that I will kill him once I catch him. | Передай босу, что я прикончу его, когда поймаю. |
| I wanted to see what you saw in him that makes him so special. | Хотела понять, что такого особенного ты в нем увидел. |
| It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. | Мне не составило труда убедить его, что ваша сестра к нему равнодушна. |
| Knew him when I seen him around, I mean. | Нет, я имею ввиду, что просто видела его здесь. |
| I easily found him and told him I remembered everything. | Я с лёгкостью нашла его и сказала, что всё помню. |
| Show him you don't need him. | Покажите, что он вам не нужен. |
| And it repaid him by [clicks tongue] falling on him. | А она отплатила ему тем, что... упала на него. |
| Looks like they just pulled him out and executed him. | Похоже, что они просто вытащили его и казнили. |
| Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge. | Вставьте катетер и выясните, что ему мешает разгрузить трюм. |