He appears back at the crossroads where Kate Corrigan finds him and tells him what happened to the other teams. |
Он появляется на перекрестке, где его встречает Кейт Корриган и рассказывает ему, что случилось с другими командами. |
The Romans swore an oath to Benedict that they would not abandon him and would protect him against Otto. |
Римляне дали клятву Бенедикту, что они не откажутся от него и будет защищать от претензий Оттона. |
Gilbert accused his brother of planning to poison him, but lost his case against him. |
Гилберт Толбот обвинял младшего брата в том, что он хотел отравить его, но проиграл судебное право против Эдварда. |
I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him. |
Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нём не знает». |
She tells him she'll go anywhere with him. |
Она говорит, что готова пойти с ним куда угодно. |
She replies that she only needs him and asks him to stay. |
Она отвечает, что она нуждается в нём и просит его остаться. |
Agent Oakes (Hopkins) confronts Hayes, telling him he doesn't trust him. |
Агент Оукс (Хопкинс) упрашивает Хейса и говорит, что тот не доверяет ему. |
I told him you were waiting for him. |
В любом случае, Я ему сказал, что Вы здесь. |
Meaning somebody probably jumped him and then grabbed him. |
Я хотела сказать, что скорее всего. кто-то напал на него и похитил |
Erin picks him up later that night and tells him she's pregnant. |
Позже, в ту же ночь, Эрин звонит ему и говорит, что беременна. |
Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. |
Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск. |
His Appalachian accent was so thick that one coach interrupted him and asked him to speak English. |
Его аппалачский акцент был таким сильным, что однажды один из тренеров перервал его и сказал, чтобы он говорил по-английски. |
He tells him that Raju could have killed him, but spared his own life. |
Он говорит ему, что Раджу мог убить его, но пощадил свою жизнь. |
Some school students call him an uneducated brute, which gives him the impetus to get educated. |
Некоторые школьники называют его необразованным грубым, что дает ему импульс для получения образования. |
I like him because all the kids were crazy about him. |
Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него. |
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. |
Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. |
I told him what you have on him. |
Я сказала ему, что у вас на него есть. |
I told him that you promised to give him Monday off. |
Я сказал ему, что ты пообещала дать ему выходной в понедельник. |
Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. |
Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
I told him I would take you to him. |
Я сказал, что приведу тебя к нему. |
Cuddy: Proof that my brilliant idea of giving him amphotericinis killing him. |
Доказательство того, что моя гениальная идея дать ему амфотерицин убивает его. |
All you need to do is go to him and kiss him goodnight. |
Тебе нужно только поехать домой, обнять его и сказать, что ты его любишь, что всё опять будет хорошо. |
To turn him into the man that history needs him to be. |
Что бы сделать из него человека, соответствующего истории о нем. |
There is talk that the Baroness's brother hunted him down and shot him in broad daylight. |
Были разговоры, что брат баронессы выследил его и застрелил средь бела дня. |
Not angry enough, you know, to chase him down after the game and kill him. |
Разозлило не настолько, вы понимаете, что бы выследить его после игры и убить. |