| He appears back at the crossroads where Kate Corrigan finds him and tells him what happened to the other teams. | Он появляется на перекрестке, где его встречает Кейт Корриган и рассказывает ему, что случилось с другими командами. | 
| The Romans swore an oath to Benedict that they would not abandon him and would protect him against Otto. | Римляне дали клятву Бенедикту, что они не откажутся от него и будет защищать от претензий Оттона. | 
| Gilbert accused his brother of planning to poison him, but lost his case against him. | Гилберт Толбот обвинял младшего брата в том, что он хотел отравить его, но проиграл судебное право против Эдварда. | 
| I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him. | Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нём не знает». | 
| She tells him she'll go anywhere with him. | Она говорит, что готова пойти с ним куда угодно. | 
| She replies that she only needs him and asks him to stay. | Она отвечает, что она нуждается в нём и просит его остаться. | 
| Agent Oakes (Hopkins) confronts Hayes, telling him he doesn't trust him. | Агент Оукс (Хопкинс) упрашивает Хейса и говорит, что тот не доверяет ему. | 
| I told him you were waiting for him. | В любом случае, Я ему сказал, что Вы здесь. | 
| Meaning somebody probably jumped him and then grabbed him. | Я хотела сказать, что скорее всего. кто-то напал на него и похитил | 
| Erin picks him up later that night and tells him she's pregnant. | Позже, в ту же ночь, Эрин звонит ему и говорит, что беременна. | 
| Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. | Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск. | 
| His Appalachian accent was so thick that one coach interrupted him and asked him to speak English. | Его аппалачский акцент был таким сильным, что однажды один из тренеров перервал его и сказал, чтобы он говорил по-английски. | 
| He tells him that Raju could have killed him, but spared his own life. | Он говорит ему, что Раджу мог убить его, но пощадил свою жизнь. | 
| Some school students call him an uneducated brute, which gives him the impetus to get educated. | Некоторые школьники называют его необразованным грубым, что дает ему импульс для получения образования. | 
| I like him because all the kids were crazy about him. | Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него. | 
| Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. | Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. | 
| I told him what you have on him. | Я сказала ему, что у вас на него есть. | 
| I told him that you promised to give him Monday off. | Я сказал ему, что ты пообещала дать ему выходной в понедельник. | 
| Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. | Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. | 
| I told him I would take you to him. | Я сказал, что приведу тебя к нему. | 
| Cuddy: Proof that my brilliant idea of giving him amphotericinis killing him. | Доказательство того, что моя гениальная идея дать ему амфотерицин убивает его. | 
| All you need to do is go to him and kiss him goodnight. | Тебе нужно только поехать домой, обнять его и сказать, что ты его любишь, что всё опять будет хорошо. | 
| To turn him into the man that history needs him to be. | Что бы сделать из него человека, соответствующего истории о нем. | 
| There is talk that the Baroness's brother hunted him down and shot him in broad daylight. | Были разговоры, что брат баронессы выследил его и застрелил средь бела дня. | 
| Not angry enough, you know, to chase him down after the game and kill him. | Разозлило не настолько, вы понимаете, что бы выследить его после игры и убить. |