Contact him, give him whatever he wants. |
Свяжись с ним, отдай всё, что попросит. |
You should call him, let him know you settled on ASU. |
Тебе следует позвонить ему, дать знать, что решила остановиться на УША. |
We're grateful to you for straightening him out, so we could work with him. |
Мы благодарны вам за то, что вы вправили ему мозги, чтоб мы смогли с ним работать. |
Although killing him is the only way of guaranteeing she'll never see him again. |
Однако убить его - это стопроцентно гарантировать, что она его больше не увидит. |
I figured you knew him, asked him to. |
Я подумал, что ты его знаешь и попросила его сделать это. |
Take care of him, Give him everything he needs. |
Позаботься о нем. Все, что ему нужно. |
I told him straight out that it didn't suit him. |
Я прямо так и сказала, что они ему не идут. |
Because I'll torment him every time I see him. |
А вот ему придётся несладко, потому что я буду мучить его при каждой нашей встрече. |
Scaring him or making him jealous or sorry or... |
Тем, что запугивает его, заставляет ревновать или огорчаться, или... |
Thank you! for supporting him. staying beside him. |
Спасибо, что вы рядом и поддерживаете его. |
Just let him know I'm looking for him. |
Просто скажи ему, что я его искал. |
A construction worker claimed that a redhead knocked him out, robbed him, and she left this. |
Один строитель утверждал, что какая-то рыжая его вырубила, ограбила и оставила вот это. |
You gave him those pills because you needed him to perform at that event. |
Ты дала ему таблетки, потому что хотела, чтоб он там выступил. |
I told him I'd miss him. |
Я сказала, что буду по нему скучать. |
I told him I'd give him one more chance. |
Я сказала ему, что дам еще один шанс. |
Your detectives called him to the station that day, confronted him about what he'd done. |
Твои детективы пригласили его в участок в тот день, и он столкнулся с тем, что сделал. |
U Tin U greeted the Special Rapporteur and told him of his appreciation at meeting him again. |
У Тин У приветствовал Специального докладчика и сказал, что он рад видеть его вновь. |
I showed him a picture of my son and he denied ever meeting him. |
Я показывал ему фотографию сына и он отрицал, что виделся с ним. |
We must hunt him and punish him for what he has done. |
Мы должны найти его и наказать за то, что он сделал. |
There is something about him which makes me want to vex him. |
Есть в нём что-то, что подбивает меня досаждать ему. |
But I found him and I asked him to make another machine because he already knew how. |
Но я нашла его и попросила создать другой аппарат, потому что он уже умел. |
And don't let him think I made you visit him. |
Пусть он не подумает, что это я тебя к нему послала. |
Take a good look at him 'cause you're going to kill him. |
Посмотри на него хорошенько, потому что тебе придется убить его. |
Tammy, let him know you don't want him. |
Тамми, покажи, что он тебе - нет. |
They followed him because they believed in him. |
Они шли за ним, потому что верили в него. |