| I love him, but he thinks I hate him. | Я люблю его, но он думает, что я его ненавижу. |
| Ellie then tell Mike that she is not mad at him and loves him and decides to treat Fletcher better. | Затем Элли говорит Майку, что она не злится на него, а любит его и решает лучше относиться к Флетчеру. |
| She doesn't want a dog, so I called the guy and told him to pick him up. | Она вобще не хотела собак, Так что я позвонил тому парню и сказал ему, что мы хотим его вернуть. |
| They must have found out we were on to him and taken him out. | Они, должно быть, выяснили, что мы заним следим и убрали его. |
| I've left him several messages, but I really think the shooting affected him a lot more than he's letting on. | Я оставила ему несколько сообщений, но я думаю, что стрельба повлияла на его больше, чем он делает вид. |
| I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got. | Я заставил его пригласить меня на ужин перед тем, как я наконец-то дам ему то, что он всегда получает. |
| She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him. | Она, возможно, узнала его в тот день, удивившись, что он делал, и проследила за ним. |
| Now, it's very important that I beat him this year because I hate him. | Очень важно, чтобы в этом году я победила его, потому что я его ненавижу. |
| We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. | Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать. |
| I'll go get him, check him out. | Хорошо. Я его найду и проверю как что. |
| She writes him in Chechnya, tells him his wife's cheating. | Она ему пишет в Чечню письмо, что жена ему изменяет. |
| I know you're not due to see him for another month, but I've spoken to him and he can fit you in tomorrow. | Я знаю, что ты не записана к нему до следующего месяца, но я говорила с ним и он может принять тебя завтра. |
| If you do not give him up at once, I will see to it that every home and every checkbook in this country is closed to him. | Если вы не бросите его немедленно, я сделаю так, что каждый дом и каждая чековая книжка в этой стране закроется для него. |
| I'd just like to meet him... and talk to him. | Я просто хочу с ним встретиться, чувствую, что должна с ним поговорить. |
| I didn't ask him what I wanted to ask him. | Я не спросила у него то, что хотела спросить. |
| That you fought with your boss, drugged him, stole his client's diamonds, and then killed him. | Что вы ругались с вашим боссом, накачали его, украли алмазы его клиентов, а затем убили его. |
| I told him some of the lads was out to kill you and tried to get him to join in. | Я сказал ему, что несколько моряков намерены убить вас, и попытался убедить его, присоединиться к ним. |
| So, if you go to the police, they'll pay him a visit because they don't like him. | Если пойдешь в полицию, они нанесут ему визит хотя бы потому, что очень его не любят. |
| I am sure they will raise him well, so you must never try and find him. | Уверен, они будут хорошо его воспитывать, так что не пытайся его найти. |
| Best thing we can do for him now is find him a new puzzle to solve. | Самое лучшее, что мы можем для него сделать - это подкинуть ему новую головоломку. |
| I still think on him, though, and I miss him... | Я все еще думаю о нем, потому, что скучаю по нему... |
| But he could tell that everybody was treating him different, that nobody trusted him anymore. | Но он видел, что все по-другому стали к нему относиться, никто ему больше не доверял. |
| I told him. I told him you have nothing. | Я ответил ему... ответил ему что у тебя ничего нет. |
| Anyway, they said getting him out for an afternoon might do him a little bit of good. | Они сказали, что дневные прогулки пошли бы ему на пользу. |
| Show him you're an important man, make him tremble. | Скажи, что ты важная шишка, напугай его. |