| Deuce wanted people to think Vorlons worked for him. | Дьюс хотел, чтобы все думали, что Ворлонцы работают на него. |
| Because I'm meeting you, not him. | Потому что встреча у меня с вами, а не с ним. |
| He actually expected me to love him unconditionally. | Он и правда надеялся, что я буду любить его безусловно. |
| I ask him what really happened to Dewey. | Я спрошу, что случилось с Дьюи на самом деле. |
| We all assumed he did whatever you told him. | Все мы думаем, что он поступает так, как ты ему скажешь. |
| I can't believe any of you trust him. | Поверить не могу, что хоть кто-то из вас ему доверяет. |
| Quite obviously your finger got into him. | Весьма очевидно, что твой палец в него вселился. |
| He'll make him better than new. | Он его так подлатает, что будет лучше нового. |
| The man I met said this belonged to him. | Человек, которого я встретила, сказал, что это принадлежало ему. |
| Look, you told him you liked his idea. | Смотри, ты сказал ему, что тебе нравится его идея. |
| Just the thought of someone like him being here. | Просто мысль о том, что кто-то похожий на него находится здесь. |
| Do whatever it takes to find him. | Пожалуйста найди его, во что бы то ни стало. |
| He just said Miss Owens yelled at him. | Он только сказал, что мисс Оуэнс накричала на него. |
| Then I followed him up the beach. | Тогда он остановился и сказал, что я могу носить медаль весь день... |
| Like everything else McNair's told him. | Как и всё остальное, что сказал ему МакНейр. |
| Considering you tried to kill him twice. | Учитывая, что вы уже дважды пытались его убить. |
| Because then we could have held him without any problems. | Потому что уж тогда-то мы могли бы задержать его совершенно без проблем. |
| When I saw him I thought something was wrong. | Когда я его увидел, то подумал, что что-то случилось. |
| You know I loved him, but... | Вы знаете, что я его любила, но... |
| She missed him terribly, but I understood. | Она скучала по нему ужасно, но понимала что он должен ехать. |
| Tell Ryan it was all for him. | Скажи Райану, что все это было для него. |
| They get what they want from Alex without him knowing. | Они возьмут, что хотят от Алекса, не ставя его в известность. |
| So l taught him how to scream. | Так что я начал учить его, как нужно кричать. |
| And you just hope the audience gives him more. | И ты просто надеешься на то, что зрители будут хлопать ему еще сильнее. |
| But there are things that I could learn from him only. | Вам может показаться, что я это придумал в отместку ему, но есть вещи, которые я мог узнать только от него. |