Deuce wanted people to think Vorlons worked for him. |
Дьюс хотел, чтобы все думали, что Ворлонцы работают на него. |
Because I'm meeting you, not him. |
Потому что встреча у меня с вами, а не с ним. |
He actually expected me to love him unconditionally. |
Он и правда надеялся, что я буду любить его безусловно. |
I ask him what really happened to Dewey. |
Я спрошу, что случилось с Дьюи на самом деле. |
We all assumed he did whatever you told him. |
Все мы думаем, что он поступает так, как ты ему скажешь. |
I can't believe any of you trust him. |
Поверить не могу, что хоть кто-то из вас ему доверяет. |
Quite obviously your finger got into him. |
Весьма очевидно, что твой палец в него вселился. |
He'll make him better than new. |
Он его так подлатает, что будет лучше нового. |
The man I met said this belonged to him. |
Человек, которого я встретила, сказал, что это принадлежало ему. |
Look, you told him you liked his idea. |
Смотри, ты сказал ему, что тебе нравится его идея. |
Just the thought of someone like him being here. |
Просто мысль о том, что кто-то похожий на него находится здесь. |
Do whatever it takes to find him. |
Пожалуйста найди его, во что бы то ни стало. |
He just said Miss Owens yelled at him. |
Он только сказал, что мисс Оуэнс накричала на него. |
Then I followed him up the beach. |
Тогда он остановился и сказал, что я могу носить медаль весь день... |
Like everything else McNair's told him. |
Как и всё остальное, что сказал ему МакНейр. |
Considering you tried to kill him twice. |
Учитывая, что вы уже дважды пытались его убить. |
Because then we could have held him without any problems. |
Потому что уж тогда-то мы могли бы задержать его совершенно без проблем. |
When I saw him I thought something was wrong. |
Когда я его увидел, то подумал, что что-то случилось. |
You know I loved him, but... |
Вы знаете, что я его любила, но... |
She missed him terribly, but I understood. |
Она скучала по нему ужасно, но понимала что он должен ехать. |
Tell Ryan it was all for him. |
Скажи Райану, что все это было для него. |
They get what they want from Alex without him knowing. |
Они возьмут, что хотят от Алекса, не ставя его в известность. |
So l taught him how to scream. |
Так что я начал учить его, как нужно кричать. |
And you just hope the audience gives him more. |
И ты просто надеешься на то, что зрители будут хлопать ему еще сильнее. |
But there are things that I could learn from him only. |
Вам может показаться, что я это придумал в отместку ему, но есть вещи, которые я мог узнать только от него. |