Lebanese security officials had detained him in 1992 and handed him over to the Syrian authorities, who sentenced him to 15 years' imprisonment for fighting against the Syrian army. |
Сотрудники ливанских силовых структур задержали его в 1992 году и передали сирийским властям. Последние приговорили его к 15 годам лишения свободы за то, что тот воевал против сирийской армии. |
She tells him that just because she does not like him, it does not mean she wants him to kill himself. |
Она говорит ему, что если он ей не нравится, это еще не значит, что она позволит ему совершить самоубийство. |
He confronts Siddhappa and warns him to stop bothering him and tells him that he will never allow Siddhappa to become a MLA. |
Он встречает Сиддхаппу и предупреждает его прекратить беспокоить его и говорит ему, что никогда не позволит ему стать министром. |
Gold then arrives and tells Emma that he's calling in the favor she owes him: she must leave Storybrooke with him that day to aid him in his search for his son. |
Голд приходит и напоминает Эмме, что она обязана ему: она должна покинуть с ним Сторибрук в тот день, чтобы помочь ему в поисках своего сына. |
Rob claims that the mission is 20% less likely to be successful without him, and tries to manipulate him into it by having him send the other associates' letters to their loved ones, in case the mission goes badly, but Quinn eventually refuses. |
Роб заявляет, что у миссии на 20% шансов меньше быть успешной без него, и пытается манипулировать им в неё, заставив его отправить письма других сообщников к их близким, в случае, если миссия будет неудачной, но Куинн в конце концов отказывается. |
You may offer him money but you may not threaten him, because we still talk to him. |
Вы можете предложить ему деньги, но вы не можете угрожать ему, потому что мы всё ещё говорим с ним. |
Ms. Klugh threatens Walt by telling him that he will be sent to "The Room" if he says anything revealing, and Walt is subsequently taken away after throwing himself at Michael, begging him to save him. |
Мисс Клу угрожает Уолту, говоря ему, что его отправят в «Комнату», если он скажет что-нибудь, что выдаст их, и Уолта впоследствии уводят после того, как он бросается к Майклу, умоляя спасти его. |
Cobblepot continues pleading that he created him and that he still loves him but Nygma shoots him instead in the stomach and throws his body into the harbor. |
Кобблпот продолжает умолять что, он создал его и что он все еще любит его, но Нигма вместо этого стреляет ему в живот и бросает его воду. |
I mean, I don't need him right now, but I want to have him on speed dial, so if I do, I can get him as soon as possible. |
В смысле, он мне не нужен прямо сейчас, но я хочу, чтобы он был у меня скоростном наборе, и если что я бы смог обратиться к нему как можно скорей. |
This is Selby's proof, but you didn't want to pay him all that money and risk him blackmailing you again, so you killed him and his wife Jana. |
Это доказательство Селби, но вы не хотели платить ему все эти деньги и рисковать, что он снова надумает вас шантажировать, поэтому вы убили его и его жену Джену. |
Nothing we could do but pass her off to the EMTs, put him in the car, drive him downtown, throw him in the drunk tank. |
Мы ничего не могли сделать, разве что засунуть ее в скорую засунуть его в тачку, отвезти его в центр и бросить его в вытрезвитель. |
Because if it were you... you would probably love him very much... care for him very much... and trust him, I thought. |
Потому что я думал, что... ты так сильно будешь его любить... заботиться о нем... и верить ему. |
I wanted to look him in the eye, and let him know that I hadn't forgiven him for what he'd done to Amy. |
Я хотел посмотреть ему в глаза, и дать ему понять, что я никогда не прощу ему того, что он сделал с Эми. |
Well, Ben wants him, but only if Amy wants him, and even he admits he can't take care of him. |
Бэн хочет, но только если Эми его хочет, и он даже признал, что не сможет о нем позаботиться. |
I'm just trying to give him hope and let him know I'm still there for him. |
Я просто стараюсь дать ему надежду и дать ему понять, что у него есть я. |
Estes reveals that Brody talked to him, confessing to an affair with Carrie and claiming that Carrie was spying on him and continually harassing him. |
Эстес раскрывает, что Броуди разговаривал с ним, сознавшись в романе с Кэрри и заявив, что Кэрри шпионила за ним и постоянно приставала к нему. |
Reunited with Hellboy, he tells him that it was he who had summoned him from the void, and also that it is Hellboy's destiny to help him destroy the world. |
Воссоединившись с Хеллбоем, он говорит ему, что именно он вызвал его из пустоты, а также что это судьба Хеллбоя, помочь ему уничтожить мир. |
You told me that you didn't want to exploit him, that you wanted to protect him - him, not his career. |
Вы сказали, что не хотите его эксплуатировать, что хотите защитить его... его самого, а не его карьеру. |
Every time I spent time with him, or I fell asleep with him 'cause he was afraid, you blamed him. |
Всё время, когда я была с ним, или когда я спала с ним, потому что он боялся, ты винил его. |
Grampa tells her that people are cheering him for his success, but Lisa tells him that she has always cheered for him until now. |
Дедушка говорит ей, что люди болеют за его успех, но Лиза говорит, что она всегда болела за него. |
Soon as I punched his name into the database, I got a phone call from an FBI agent saying they wanted to pick him and transport him to Montana to question him in an ongoing federal investigation. |
Как только я вбила его имя в базу получила звонок от агента ФБР, сказал, что они хотят забрать его в Монтану, и допросить по текущему федеральному расследованию. |
All I wanted to do was show him how great my life would be without him for two weeks, and now I have to be without him forever. |
Все что я хотела, это показать ему какая прекрасная жизнь у меня бдует без него в эти две недели, а сейчас я буду без него всегда. |
We found him at Port's Tavern and we talked to him and Alonso swore to me he didn't know him. |
Мы увиделись с ним в гостинице и поговорили с ним, и Алонсо поклялся, что не знал его. |
But I like how you made him come in and out just to make him think we weren't screwing with him. |
Но мне нравится, как ты заставил его прийти и заставил его думать, что мы не угораем над ним. |
I told him that I was glad to see him... and that I loved him. |
Сказал ему, что очень рад его видеть... и что я люблю его. |