So you must have told him about being suspended. |
Значит тебе пришлось рассказать ему, что тебя отстранили от занятий. |
I told him he shouldn't marry her. |
Я говорила, что ему не следует на ней жениться. |
Then we better pray we can find him. |
Тогда нам лучше молиться, что бы мы могли его найти. |
Took me years to get over him. |
Мне потребовались годы что бы смириться с его потерей. |
Mr. Higgins claims she wrote it herself to implicate him. |
Мистер Хиггинс утверждал, что она написала это сама, чтобы обвинить его. |
All I did was kiss him. |
Всё, что я сделала - это поцеловала его. |
You know you helping us investigate who shot him. |
Ты знаешь, что поможешь нам выяснить кто стрелял в него. |
I guess you could say I resent him. |
Думаю, можно сказать, что я на него злюсь. |
You told him I was DEA. |
Ты сказал ему, что я из наркоконтроля. |
I totally told him you have friends. |
Я сказала ему, что у тебя есть друзья. |
Tell me you're different from him. |
Скажи мне, что ты не такой же как он. |
He must not understand what happened to him. |
Он, наверно, даже не понял что с ним произошло. |
We told him you're the one killing people. |
Мы сказали ему, что ты та, кто убивает людей. |
You're saying I should stay with him. |
То есть вы считаете, что мне лучше остаться с ним. |
I entertaining the possibility of losing him. |
Не выношу... даже мысли о том, что могу потерять малыша. |
Make him think you really care. |
Убеди его в том, что ты действительно беспокоишься. |
I thought I had him cornered. |
Я думала, что прижала его к стенке. |
I don't care if you hate him. |
Заводу нужна рыба, и не имеет значения, что ты его ненавидишь. |
It says here you also sent him a birthday present. |
Здесь говорится, что вы также отправили ему подарок на День Рождения. |
Sometimes it's something he takes with him. |
Иногда дело в том, что он забирает с собой. |
You have offended him by merely suggesting it. |
Ты его обидел уже тем, что просто предположил это. |
I wonder what she did to make him cheat. |
Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил. |
Because he loves you and you love him. |
Потому, что он любит тебя, а ты любишь его. |
Tell your master I will meet him to hear his gracious offerings. |
Скажи своему господину, что я встречусь с ним, чтобы услышать его снисходительные предложения. |
This morning I heard him say he was pretty comfortable. |
Этим утром он сказал мне, что ему очень комфортно с нами. |