Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
The Yemeni police had to ship what was left of him in a small plastic bag to a lab in Dubai just to identify him. Полиция Йемена отправила кораблем, то что он него осталось в небольшом полиэтиленовом пакете в лабараторию в Дубаях, только для его идентификации.
Well, I kind of want to go with Jack, but I told him that I'm not doing any of the senior stuff with him. Отчасти я хочу пойти с Джеком, но я сказала ему, что не пойду с ним.
I'm not sure if they've actually been helping him or they're just trying to see how long they can keep him. Я не уверена, что они на самом деле помогают ему или они просто пытаются увидеть, как долго они могут держать его.
You see, the truth is all that matters to him, and that's why we all admire him so very much. Понимаешь, правда в том, что это всё значимо для него, поэтому мы все так его обожаем.
But I do know this, the camera guy that was following him said that James ditched him on purpose. Но я знаю, что оператор, который следовал за ним, сказал, что Джеймс специально от него сбежал.
Where did he go? I just saw him and I don't see him anywhere. Я только что видела его, и уже нигде его не вижу.
Me dad... knows I... smacked him round the head to finish him off. Папа знает, что я... помогла ему умереть.
And I told him I didn't like him to come out here, but... Я говорил ему, что мне не нравится, что он приходит сюда, но...
To have killed him would have meant they were no better than he, so they simply imprisoned him. Убить его означало бы стать не лучше, чем он, так что они просто заключили его в тюрьму.
But we have an eyewitness who was driving by here who said he saw him standing right here on your front lawn and that you and your son were talking to him... Но у нас есть свидетель, который проезжал мимо, и он говорит, что видел его, на вашей лужайке, и что вы и ваш сын говорили с ним... и это было похоже на ссору.
And you can never call him because they've had some lawsuits, but he said you have a future and I agree with him. И ты не можешь позвонить им потому что у них уже было несколько исков, но он сказал что у тебя есть будущее и я согласен с ним.
I loved him, and I swore that I would never betray him. Я любила его, и я поклялась, что не придам его.
But the pain it cause him was too much to live with but not enough to cause him to die. Но то была такая мука, что жизнь стала ему в тягость, но все же он не мог умереть.
The police cornered him, they thought he had a gun, so they shot him. Полицейским, загнавшим его в переулок, показалось, что у него есть пистолет, и они его застрелили.
Today I see him in the front seat of a cab, and I know it's not his, so I try to stop him. Сегодня я увидел его на переднем сиденье этого такси, и я знаю, что оно не его, поэтому я попытался его остановить.
I asked him not to tell you, but I think I might have gotten him into trouble. Потому что я просила его не говорить тебе, но я думаю, что у него проблемы.
All you need to do right now is get on the phone with him, and let him know you're all right. Все что вам нужно сейчас сделать, это позвонить ему и сказать, что с вами всё в порядке.
I encouraged him to use his rumspringa to decide whether his love of music was strong enough for him to consider leaving his faith. Я посоветовала ему использовать румшпрингу чтобы решить была ли его любовь к музыке достаточно сильной, что бы думать о том, чтобы оставить его веру.
We think he figured out that Stone had stolen the virus, which is why Stone lured him into the park and killed him. Мы думаем, он выяснил, что Стоун украл вирус, поэтому Стоун заманил его в парк и убил.
If you believe him, it's because you want to believe him. Ты веришь ему, потому что хочешь верить.
I don't hear any news about him, but I don't want 'em catch him. Я не слышал никаких новостей о нем, но я не хочу, что бы он попался.
He thinks that we left him to hang, that we abandoned him. Он думает, что мы позволили его повесить, что мы предали его.
He was in my squad and I'm friendly with him, but pretty much nobody knew what was going on with him. Он был в моем отделении и я дружил с ним, но почти никто не знал, что происодит с ним.
Well, Mr. Andrews claims that she invited him over to her home to discuss a deal, and then she locked him in her wine cellar. Мистер Эндрюс заявляет, что она пригласила его домой, чтобы обсудить соглашение, и закрыла его в винном погребе.
However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him. Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить.