Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
And if you'd like, I can give him a call before hand and let him know you'll be reaching out. Если хочешь, я могу ему предварительно позвонить и предупредить, что ты с ним свяжешься.
Barnes saw him with a knife, and he was going to say that Kidman told him that he did it. Барнс видел его с ножом и собирался заявить, что Кидман признался ему.
I know a lot of people don't trust him, but I'm still trying to believe in him. Я знаю, что многие ему не доверяют, но я всё ещё пытаюсь поверить в него.
[sniffling] [sighs] Now I don't know whether I want to hug him or kill him. Теперь я не знаю, что делать, обнять его или убить.
I encouraged him to place himself in the car to give him an alibi from the hate crime. Я подтолкнула его к тому, чтобы сказать, что он был за рулем, чтобы обеспечить ему алиби в преступлении на почве ненависти.
You see, Priscilla went to the bar that night to make her move on Jackson and finally let him know how she felt about him. Видите ли, Присцилла в ту ночь пошла в бар, чтобы сделать шаг навстречу Джексону и наконец дать ему понять, что она к нему чувствует.
So to get him off my back, I told him we worked things out. Поэтому, чтобы он от меня отстал, я сказала ему, что мы снова вместе.
We forced him to destroy his Sam Lewis identity, he knows that we're on to him. Мы заставили его уничтожить личность Сэма Льюиса, он знает, что мы его ищем.
I met the harbormaster the first time he showed up and gave him my card, told him I was there searching for two fugitives. Я встретила инспектора порта в его первое появление и дала свою визитку, сказав, что ищу двух беглецов.
He said he felt like he knew him when he met him. Сказал, что ощутил, что вроде как знает его, когда встретился с ним.
I told him I'd give him something no one else had. Я сказал ему, что дам ему такое, чего нет ни у кого.
I saw him crossing the lawn, so I stopped and asked him his business. Я видел, как он пересекал лужайку, я остановил его, и спросил, что он здесь забыл.
I still hate what I said to him the last time I saw him. Я до сих пор ненавижу себя за то, что сказала ему в последний раз.
The warriors lied about being friends with him and Drew referred to him in the past tense. Воины лгали насчёт того, что они не общались. и Дрю говорил о нём в прошедшем времени.
Take care of him. I have a feeling we'll need him again. У меня такое чувство, что он нам еще понадобится.
Please go to see Monk Budai and warn him, that The Prince is going to take revenge on him. Найди буддийского монаха и предупреди его, что принц хочет отомстить ему.
I saw him drinking in the other room and dragged him over Я увидел, что он пьёт в соседней комнате и затащил его к нам
I approached him months ago because I believed if anyone could solve it, it would be him. Я обратился к нему пару месяцев назад, потому что верил, что если кто-то и сможет решить ее, то это будет он.
Prince says Officer Taylor attacked him for no reason, and two witnesses on the scene back him up. Принц сказал, что офицер Тэйлор напал на него безо всякой причины и два очевидца подтвердили его слова.
According to him, both witnesses lied on the stand, and he got Webb to admit that Emmett Harrington paid him for his testimony. По его словам, оба свидетеля солгали под присягой, и он заставил Вебба признать, что Эммет Харрингтон заплатил ему за его показания.
This is why I promised his mother I'd make him an investigator instead of let him go on the front lines. Поэтому я обещал его матери что сделаю его следователем вместо того, чтобы позволить ему быть на линии огня.
Take a good look at him, Dad, and try to remember him because he's going to be your son-in-law. Посмотри внимательно на него, папа, и попытайся запомнить его потому, что он будет твоим зятем.
And Nunheim caught him at that, so he bumped him off. И Нанхайм видел его у Джулии, так что он прикончил и его.
Because although I love him, I don't trust him. Потому что хотя я его люблю, я ему не доверяю.
Let's wrestle him into Ruby's one night and prove him wrong. Давай, затащим его как-нибудь в клуб и докажем, что он ошибся.