Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
Anyway, this is where we found him - What was left of him. В любом случае - вот где мы нашли его... то, что осталось от него.
The asset said Hydra would be ready to take him out if they couldn't capture or recruit him. Мой человек сказал, что Гидра будет готова убрать его, если они не смогут поймать или завербовать его.
I even told him I loved him. Даже сказала, что люблю его.
We take him to a hospital he turns Bunch in for shooting him. Мы отвезём его в больницу, он сдаст Банча за то, что тот стрелял в него.
Talk to him, listen to him... Поговори с ним, послушай, что он скажет.
I promised him I'd never let anything happen to him. Нет. Я обещал, что с ним никогда ничего не случится.
Ingrid did say that they took a package from him right before they shot him. Ингрид сказала, что они отобрали у него пакет перед тем, как застрелить.
I thought I could scare him, make him stop. Думал, что смогу напугать его, остановить.
I told him sending you after him was my idea in the first place. Я сказала, что твои нападки на него были моей идеей.
Burying him means forgiving him, shutting our eyes to everything he had perpetrated. Предать его земле - это значит простить его, закрыть глаза на все, что он совершил.
Call him Ghost 'cause no one ever sees him. Его кличут "Призраком", потому что его никто не видел.
Nick's talking to him now; says he knows him. Ник поговорит с ним сейчас, он сказал, что они знакомы.
Claims collier bankrupted him. then kicked him out of the center. Утверждает что Кольер его разорил и потом выбросил из Центра.
Said he wouldn't kill him if I told him. Сказал, что не станет его убивать.
I told him I would take him to the movies. Я сказал, что отведу его в кино.
I told him I'd give him the answer tomorrow. Я сказала, что дам ответ завтра.
Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton. Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону.
It's not because him smart I can't find him. Я не могу найти его, не потому, что он шибко умный.
I was told you led him into danger and then abandoned him. Мне сказали, что вы втянули его в неприятности, а потом бросили.
Because I've only seen him once since you brought him home. Потому что я видела его лишь однажды - когда ты привезла его домой.
I told him that I'd arrange another room for him but he left. Я сказала ему, что устрою его в другой комнате, а он взял и ушёл.
I wanted to hurt him so I told him he wasn't. Я хотела позлить его и сказала, что он ошибается.
The one that kept him around football, the only thing that made him happy. Единственного что связывало его с футболом, который делал его счастливым.
That means that she had to have scratched him or cut him. Это значит, что она поцарапала или порезала его.
That this is Nigel's position and him losing it would not be easy for him. Что это должность Найджела, и что ему будет тяжело ее потерять.