Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
So I followed him down the bank and I struck him. Так что я увела его вниз по берегу и ударила его.
And I told him, a long time ago, that I blamed him too. А когда-то давно я сказала, что тоже его виню.
We can't go up against him, we got no way to put him down. Мы не может пойти против него, у нас ничего, что его обезвредить.
We use him to get what we need, then we dump him. Используем его, чтобы получить, что нужно, а потом избавимся от него.
He thinks Gwen broke up with him because she saw him eating the ice cream on TV. Он думает, что Гвен оставила его потому что увидела по ТВ как он ест мороженое.
You can kill him and tell the entire world that I caught him then all the allegations against me will be removed. Вы можете убить его и сказать всему миру, что я его поймал,... тогда все обвинения против меня будут сняты.
We got a tip that David Jacobs was seen fighting with him two days before, so we brought him in. У нас были сведения, что Дэвид Джейкобс подрался с ним за два дня до этого, поэтому мы его задержали.
When we had him at the courthouse loading him in, he said he didn't want to be in the truck with this prisoner. Когда мы забирали его из здания суда, он сказал, что не хочет быть в грузовике с осужденными.
Dad always says to mom, when he sees him, that he hits him. Папа предупреждал маму, что если увидит его, врежет.
I want you to go to him in France, get an order from him. Я хочу, что бы ты отправилась во Францию, за ним, чтобы получить бумагу от него.
My guess is, you owe him another date for ditching him to commit a felony at homecoming. Думаю, ты задолжала ему свидание за то, что продинамила его ради преступления во время бала.
Look, I accused him of not caring, I called him selfish because you... Я обвинил его в безразличии, назвал его эгоистом потому что ты...
I went to him, he said it was a lie concocted by his enemies to discredit him. Я пошел к нему, он сказал, что это была ложь придуманная его врагами, чтобы дискредитировать его.
I want to take it to him, but I just don't think I can see him right now. Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться.
Telling him all about her new job, how much she misses him, and sorry she didn't send a card. Рассказывает всё о новой работе, как сильно она скучает по нему, сожалеет что не отправила открытку.
It was a good thing that he rescued him and shared a cigaret with him. Хорошо, что он его спас, и разделил с ним сигарету.
I think you should cut him some slack, seriously, because you're lucky to have him. Я думаю, что ты должна быть терпеливее с ним, серьёзно, потому что тебе повезло, что он у тебя есть.
What your manager talks about, who calls him on the phone and who visits him. Что говорит твой шеф, кто ему звонит, и кто к нему приходит.
The last I saw him, an Ultron was sitting on him. "Последнее, что я видел - как на него сел Ультрон".
I've been taking care of him, and now I'm not comfortable with Milo being around him. Я заботилась о нём, а сейчас я беспокоюсь, что Майло рядом с ним.
They said if I told anyone where they took him I'd never see him again. Они пригрозили, что если я кому-то расскажу, куда его забрали, то больше никогда его не увижу.
We made him trust us, so we have to trust him. Мы убедили его поверить нам, так что нам придется поверить ему.
Add that to him saying, "This is my time," and the way those rich college girls looked at him. Добавим, что ему, говоря, "Это мое время", и как эти богатые девочки из колледжа смотрели на него.
And you looked him in the eye two days ago and thanked him for everything he's done for us. Два дня назад ты смотрел ему в глаза и благодарил его за всё, что он для нас сделал.
And now, the last thing my dad might remember me ever saying to him is how much I hated him. А сейчас, последнее, что помнит мой папа - это мои слова о том, как сильно я его ненавижу.