| All I see when I look at him is him. | Все, что я вижу, глядя на него, это он. |
| Could kill him faster than whatever's killing him. | Может убить его быстрее, чем то что убивает его Есть идея получше? |
| She tells him she has another call and hangs up on him. | Он говорит, что ещё позвонит и кладёт трубку. |
| We took him with us because we needed him. | Он был с нами, потому что нужен нам. |
| Peri pleads with Lang, telling him that the Doctor had in fact saved him, but he faints away. | Пери пытается убедить Лэнга, что Доктор спас его, но тот падает в обморок. |
| Marge tells him that he should support some forms of adventuring, and shows him a flyer about an activity center with everything covered in foam. | Мардж объясняет, что он должен поддерживать некоторые виды приключений, и показывает ему флаер о центре отдыха, где всё покрыто пеной. |
| Izna sends a letter to Kabir telling him that she wants to meet him, and Kabir leaves his house. | Изна отправляет письмо Кабиру, сообщая, что хочет встретиться, и Кабир покидает свой дом. |
| Warned him that he was a suspect, which gave him a chance to torch his car. | Предупредил его, что он подозреваемый, что дало ему возможность сжечь свою машину. |
| Looking at him, you wouldn't expect him to have any problems at all. | Глядя на него, не скажешь, что у него вообще могут быть какие-то проблемы. |
| Prove to me that you love him... and then I'll let him live. | Докажи, что любишь его, и я сохраню ему жизнь. |
| I told him you'd show him around. | Я сказал ему, что ты ему все покажешь. |
| This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. | Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему. |
| All you have to do is give him his package, make some small talk, and send him on his way. | Все, что тебе нужно сделать - отдать ему его пакет, немного поболтать и отправить восвояси. |
| So I told him I would spend the night with him For a million dollars. | Так что я сказала, что проведу с ним ночь за миллион долларов. |
| I heard him first, because I was in this other room and they wouldn't let me see him until he paid for the ticket. | Я услышал его сначала, потому что я был в другой комнате и они не дали нам увидеться, пока он не оплатил билет. |
| They run him for warrants, see he's an escaped convict, and then send him to Rikers until he gets transferred back upstate. | Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север. |
| So I chased after him and I cornered him against this tree. | Так что я побежала за ней и настигла ее напротив этого дерева |
| Just something's going on with him, and kim broke up with him because he wasn't ready to move on... | С ним что-то происходит, и Ким бросила его, потому что он не готов двигаться дальше... |
| "If you can find a way,"let him know I loved him. | Если найдешь способ, дай ему знать, что я любил его. |
| Maybe she lied about him loving Saint-Marie, because their marriage was a sham and she didn't care enough to have him shipped home. | Может, она солгала о том, что он обожает Сент-Мари, из-за того, что их брак фиктивный и её не слишком заботит, чтобы его тело доставили домой. |
| If we can convince him the British can't protect him, our plan will be his only option. | Если сможем убедить его, что британцы не могут его защитить, то наш план будет его единственным выходом. |
| A beautiful woman buys him a drink and asks him what he is thinking. | Он предлагает маленькой девочке выпить вина и считает, что нужно всегда говорить то, что думаешь. |
| Mary Margaret (Ginnifer Goodwin) eulogizes him, saying they will always think of him when they listen to their consciences. | Мэри Маргарет (Джиннифер Гудвин) говорит поминальную речь, что они всегда будут думать о нем, когда они прислушиваются к своей совести. |
| I only knew him a short time, but I was certain that he had great things ahead of him. | Я знала его совсем недолго, но я была уверена, что ему предстояли в будущем великие свершения. |
| That's when we talked to him and figured we needed to do an album on him. | Когда мы с ним поговорили, то решили, что должны записать альбом. |