| Wilhelm told him I was responsible for stealing all the merchandise. | Уилхелм сказал ему, что я несу ответственность за кражу всех этих товаров. |
| Can't say I blame him though. | Не могу сказать, что я его виню, однако... |
| A fundamentally decent person would realize you owe him. | (рави) Изначально порядочный человек понял бы, что ты ему ДОЛЖЕН. |
| Frustrating thing is, I had him. | Больше всего расстраивает то, что я почти взяла его. |
| I told him he could die. | Я же сказал ему, что он может умереть. |
| I'll say I heard him threaten JFK. | Я скажу, что слышал, как он угрожал Джей-Эф-Кею. |
| I told him I would send you his way. | Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься. |
| Wanted him to know he could tell me. | Хотела, чтобы он понял, что мне можно рассказать. |
| Because someone must have told him. | Потому что кто-то, должно быть, рассказал ему. |
| You told him Peter was lonely. | Вы сказали ему, что Питеру очень одиноко в тюрьме. |
| Everything his grandpa ever gave him. | Как и всё, что дарил ему дед. |
| Ruiz won't know what hit him. | Чисто и быстро. Руиз даже не поймёт, что случилось. |
| You freed Arthur because you trust him more than me. | Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
| And now someone's made him disappear. | А теперь кто-то сделал так, что он сам исчез. |
| Nobody must know you found him dead. | Никто не должен знать о том, что ты там был. |
| He hated Johanna because she took him away. | Он ненавидел Джуанну, потому что она его прибрала его к рукам. |
| Bobo will know I betrayed him. | Не могу, Бобо узнает, что я предал его. |
| And that you blackmailed him to serve under you. | И что ты шантажировал его, чтобы он работал на тебя. |
| Because half the programme who work for him are Hindu. | Потому что половина программистов, которые работают для него, являются индусы. |
| We owe him everything we are. | Мы обязаны ему всем, что у нас есть. |
| I told him everything you told me. | Я сказал ему все, что ты сказала мне. |
| Ricky better hope we get to him before his partner does. | Рикки лучше надеятся, что мы найдём его быстрее, чем его подельник. |
| Feed him whatever I can about your investigation. | И докладывать ему всё, что я могу узнать о вашем расследовании. |
| And the bishop threatens to reassign him to South America. | А епископ стал угрожать ему, что назначит его в Южную Америку. |
| Said he could never figure out why father Talbot picked him. | Сказал, что никогда не мог понять, почему отец Тальбот выбрал его. |