Wilhelm told him I was responsible for stealing all the merchandise. |
Уилхелм сказал ему, что я несу ответственность за кражу всех этих товаров. |
Can't say I blame him though. |
Не могу сказать, что я его виню, однако... |
A fundamentally decent person would realize you owe him. |
(рави) Изначально порядочный человек понял бы, что ты ему ДОЛЖЕН. |
Frustrating thing is, I had him. |
Больше всего расстраивает то, что я почти взяла его. |
I told him he could die. |
Я же сказал ему, что он может умереть. |
I'll say I heard him threaten JFK. |
Я скажу, что слышал, как он угрожал Джей-Эф-Кею. |
I told him I would send you his way. |
Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься. |
Wanted him to know he could tell me. |
Хотела, чтобы он понял, что мне можно рассказать. |
Because someone must have told him. |
Потому что кто-то, должно быть, рассказал ему. |
You told him Peter was lonely. |
Вы сказали ему, что Питеру очень одиноко в тюрьме. |
Everything his grandpa ever gave him. |
Как и всё, что дарил ему дед. |
Ruiz won't know what hit him. |
Чисто и быстро. Руиз даже не поймёт, что случилось. |
You freed Arthur because you trust him more than me. |
Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
And now someone's made him disappear. |
А теперь кто-то сделал так, что он сам исчез. |
Nobody must know you found him dead. |
Никто не должен знать о том, что ты там был. |
He hated Johanna because she took him away. |
Он ненавидел Джуанну, потому что она его прибрала его к рукам. |
Bobo will know I betrayed him. |
Не могу, Бобо узнает, что я предал его. |
And that you blackmailed him to serve under you. |
И что ты шантажировал его, чтобы он работал на тебя. |
Because half the programme who work for him are Hindu. |
Потому что половина программистов, которые работают для него, являются индусы. |
We owe him everything we are. |
Мы обязаны ему всем, что у нас есть. |
I told him everything you told me. |
Я сказал ему все, что ты сказала мне. |
Ricky better hope we get to him before his partner does. |
Рикки лучше надеятся, что мы найдём его быстрее, чем его подельник. |
Feed him whatever I can about your investigation. |
И докладывать ему всё, что я могу узнать о вашем расследовании. |
And the bishop threatens to reassign him to South America. |
А епископ стал угрожать ему, что назначит его в Южную Америку. |
Said he could never figure out why father Talbot picked him. |
Сказал, что никогда не мог понять, почему отец Тальбот выбрал его. |