I told him I disposed of our siblings' bodies. |
Я сказал ему, что избавился от тел наших братьев и сестер. |
Trent knows we send the sixth-graders after him. |
Трент знает, что это мы послали к нему шестиклассников... |
Because I told him the truth. |
А потому, что я ему сказала все. |
I told him I had to work late. |
Я сказала ему, что мне пришлось задержаться на работе. |
I told him we could talk privately. |
Я сказал ему, что мы могли бы поговорить наедине. |
Said Axe wasn't generous with him. |
Сказал, что Акс не был щедр с ним. |
I thought you said we shouldn't visit him. |
Я думала, ты говорил, что мы не должны посещать его. |
Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. |
Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом. |
I thought I could run from him. |
Я думал, что смогу вырваться из его лап. |
No one will believe you killed him. |
Никто и не поверит в то, что ты убила его. |
Tell them we're rushing him to hospital. |
Ничего, просто скажем им, что торопимся в больницу. |
I wish you could meet him. |
Я бы хотела что бы вы познакомились с ним. |
And thank you for seeing him off. |
И спасибо за то, что устроили ему проводы. |
My aunt thought she saw him. |
Моей тетушке показалось, что она его видела. |
Well, we better follow him. |
Что ж, нам лучше последовать за ним. |
You suspected working for Flanagan, so you followed him. |
Вы подозревали, что Бардо работает на Флэнагана, поэтому проследили за ним. |
He wanted me to scan him. |
Он хотел, что бы я просканировала его. |
If only to shut him up. |
Так что просто для того, чтобы он заткнулся. |
He also indicated that his interrogators prevented him from having sufficient sleep. |
Он сообщил также, что лица, которые вели допрос, не давали ему достаточного времени для сна. |
I meant about him having lung cancer. |
Я имел в виду, насчёт, того, что у него рак лёгких. |
It shows him working very hard. |
На ней видно, что Грег много работал. |
Imagine what you could do with him on your side. |
Представь себе, на что ты способна с ним на твоей стороне. |
Meghan just assumed her dad killed him. |
Ж: Меган лишь предположила, что отец убил его. |
My sister said I could see him every Sunday. |
Моя сестра сказала, что я могу видеть его по воскресеньям. |
Nothing to tie him in to Stephen Collins. |
Ничего, что могло бы связать его со Стивеном Коллинзом. |