| I told him I disposed of our siblings' bodies. | Я сказал ему, что избавился от тел наших братьев и сестер. |
| Trent knows we send the sixth-graders after him. | Трент знает, что это мы послали к нему шестиклассников... |
| Because I told him the truth. | А потому, что я ему сказала все. |
| I told him I had to work late. | Я сказала ему, что мне пришлось задержаться на работе. |
| I told him we could talk privately. | Я сказал ему, что мы могли бы поговорить наедине. |
| Said Axe wasn't generous with him. | Сказал, что Акс не был щедр с ним. |
| I thought you said we shouldn't visit him. | Я думала, ты говорил, что мы не должны посещать его. |
| Michael had just surprised his sleeping son by taking him camping. | Майкл только что удивил своего спящего сына, взяв его в загородный дом. |
| I thought I could run from him. | Я думал, что смогу вырваться из его лап. |
| No one will believe you killed him. | Никто и не поверит в то, что ты убила его. |
| Tell them we're rushing him to hospital. | Ничего, просто скажем им, что торопимся в больницу. |
| I wish you could meet him. | Я бы хотела что бы вы познакомились с ним. |
| And thank you for seeing him off. | И спасибо за то, что устроили ему проводы. |
| My aunt thought she saw him. | Моей тетушке показалось, что она его видела. |
| Well, we better follow him. | Что ж, нам лучше последовать за ним. |
| You suspected working for Flanagan, so you followed him. | Вы подозревали, что Бардо работает на Флэнагана, поэтому проследили за ним. |
| He wanted me to scan him. | Он хотел, что бы я просканировала его. |
| If only to shut him up. | Так что просто для того, чтобы он заткнулся. |
| He also indicated that his interrogators prevented him from having sufficient sleep. | Он сообщил также, что лица, которые вели допрос, не давали ему достаточного времени для сна. |
| I meant about him having lung cancer. | Я имел в виду, насчёт, того, что у него рак лёгких. |
| It shows him working very hard. | На ней видно, что Грег много работал. |
| Imagine what you could do with him on your side. | Представь себе, на что ты способна с ним на твоей стороне. |
| Meghan just assumed her dad killed him. | Ж: Меган лишь предположила, что отец убил его. |
| My sister said I could see him every Sunday. | Моя сестра сказала, что я могу видеть его по воскресеньям. |
| Nothing to tie him in to Stephen Collins. | Ничего, что могло бы связать его со Стивеном Коллинзом. |