Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead. Удирая, они отняли деньги и выбросили его из машины, надеясь что он разобьется.
I thought could help him, but also could possibly kill him. Я думала, что могу помочь ему, но также могла и убить его.
I'm assuming that you have called him and tried to text him. Я полагаю, что ты уже звонила ему и пыталась ему написать.
I don't know that much about him except that Eric never trusted him. Я практически ничего о нём не знаю, за исключением того, что Эрик никогда не доверял ему.
We tipped him off that we were on to him, and he went underground. Мы ему подсказали, что ищем его и он залег на дно.
It makes him feel they belong to him. Это заставляет его чувствовать, что они принадлежат ему.
It was doing him so much good that I've given him more recently. Оно так хорошо помогало, что недавно я дала ему ещё.
I told him I'd do him for free. Я сказала ему, что сделаю все бесплатно.
Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки.
Although he did say something about him wanting you to move in with him. Хотя, он говорил, что хотел бы съехаться с тобой.
I'm advising him not to testify until I'm satisfied you can protect him. Я советую ему не давать показаний, пока я не буду уверен, что вы сможете его защитить.
I didn't want him to know about it, because I do trust him. Я не хотела, чтобы он знал, потому что я действительно ему доверяю.
OK. Then ask him why people voted for him? Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом?
When I came across him in your room, I asked him what was going on. Когда я застала его в твоей комнате, то спросила, что происходит.
So just stop going back to him and let him go. Так что перестань возвращаться к нему и забудь о нём.
Make him believe you don't love him. Заставь его поверить, что ты его не любишь.
I told him I was there to kill him. Я сказал ему, что должен убить его.
He broke into the restaurant hoping that you would find him and help him. Он ворвался в ресторан надеясь, что ты нашел бы его и помог ему.
I'll call him and see what's holding him up. Сейчас позвоню и узнаю, что его задержало.
She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб.
I have to make him understand they're just using him. Я должен заставить его понять, что они просто используют его.
He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him. Он не смог смотреть, как от него ускользает то, что принадлежит ему.
Then give him a puzzle and watch him dance. Дай ему загадку - и только и останется, что наблюдать, как он дёргается.
And just at the end, the guard tells him the door was meant only for him. А перед самой кончиной страж объявляет ему, что врата были назначены не для него одного.
PORTER: It's that you haven't challenged him enough... to get him really motivated. Проблема в том, что вы не доверяете ему достаточно важных задач... чтобы мотивировать его.