| Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead. | Удирая, они отняли деньги и выбросили его из машины, надеясь что он разобьется. |
| I thought could help him, but also could possibly kill him. | Я думала, что могу помочь ему, но также могла и убить его. |
| I'm assuming that you have called him and tried to text him. | Я полагаю, что ты уже звонила ему и пыталась ему написать. |
| I don't know that much about him except that Eric never trusted him. | Я практически ничего о нём не знаю, за исключением того, что Эрик никогда не доверял ему. |
| We tipped him off that we were on to him, and he went underground. | Мы ему подсказали, что ищем его и он залег на дно. |
| It makes him feel they belong to him. | Это заставляет его чувствовать, что они принадлежат ему. |
| It was doing him so much good that I've given him more recently. | Оно так хорошо помогало, что недавно я дала ему ещё. |
| I told him I'd do him for free. | Я сказала ему, что сделаю все бесплатно. |
| Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. | Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки. |
| Although he did say something about him wanting you to move in with him. | Хотя, он говорил, что хотел бы съехаться с тобой. |
| I'm advising him not to testify until I'm satisfied you can protect him. | Я советую ему не давать показаний, пока я не буду уверен, что вы сможете его защитить. |
| I didn't want him to know about it, because I do trust him. | Я не хотела, чтобы он знал, потому что я действительно ему доверяю. |
| OK. Then ask him why people voted for him? | Хорошо, тогда спросите его, как же люди голосовали за него, что он стал президентом? |
| When I came across him in your room, I asked him what was going on. | Когда я застала его в твоей комнате, то спросила, что происходит. |
| So just stop going back to him and let him go. | Так что перестань возвращаться к нему и забудь о нём. |
| Make him believe you don't love him. | Заставь его поверить, что ты его не любишь. |
| I told him I was there to kill him. | Я сказал ему, что должен убить его. |
| He broke into the restaurant hoping that you would find him and help him. | Он ворвался в ресторан надеясь, что ты нашел бы его и помог ему. |
| I'll call him and see what's holding him up. | Сейчас позвоню и узнаю, что его задержало. |
| She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. | Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. |
| I have to make him understand they're just using him. | Я должен заставить его понять, что они просто используют его. |
| He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him. | Он не смог смотреть, как от него ускользает то, что принадлежит ему. |
| Then give him a puzzle and watch him dance. | Дай ему загадку - и только и останется, что наблюдать, как он дёргается. |
| And just at the end, the guard tells him the door was meant only for him. | А перед самой кончиной страж объявляет ему, что врата были назначены не для него одного. |
| PORTER: It's that you haven't challenged him enough... to get him really motivated. | Проблема в том, что вы не доверяете ему достаточно важных задач... чтобы мотивировать его. |