| Once I discovered had prescribed him the morphine. | Однажды я обнаружила, что д-р Ким предписала ему морфин. |
| We already admitted that Ava paid him. | Мы и так признали, что Эва ему заплатила. |
| To you letting him talk about my cat that way. | Против того, что ты позволяешь ему так говорить о моей кошке. |
| Said she saw him stealing drugs. | Сказал, что она видела, как он ворует лекарства. |
| He knows you resent him living here. | Он знает - тебе не нравится что он здесь живет. |
| Worst, I hardly talk to him. | Хуже всего, что я практически не разговариваю с ним... |
| The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists. | Основная критика в адрес Рашевского заключалась в том, что ему не удалось подключить к своей работе практикующих биологов. |
| You saw what they did to him. | Вы видели то, что они сделали с ним. |
| Pretend you're sad to see him go. | Представь, что тебе грустно смотреть на то, как он уходит. |
| Said it helped him with his back. | Он сказал, что это помогло ему со спиной. |
| He said his uncle told him. | Он сказал, что ему рассказал его дядя. |
| I just heard Amber talk about him. | Я только слышала, что Эмбер говорила о нем. |
| Promise not to throw anything at him. | Обещай, что ничего не будешь в него бросать. |
| Do not acknowledge him in any way. | Ни в коем случае не подавай вида, что знаешь его. |
| Ignore him and do what I say. | Не слушай его и делай, что я скажу. |
| She tells him tomorrow will last eternity and a day. | Анна отвечает своему мужу, что «завтра будет длиться вечность и один день». |
| Professor Proton said I should call him Arthur. | Профессор Протон сказал, что я могу звать его Артуром. |
| I assured him that his information was wrong. | Я заверил его в том, что эта информация ошибочна. |
| So we obviously profoundly agreed with him. | Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились. |
| Joe, doing anything to stop him. | Джо, делающий что угодно, чтобы помешать ему. |
| He actually expected me to love him unconditionally. | Он думал, что я буду любить его несмотря ни на что. |
| But this triumph brought him trouble. | Известно, что эти пророчества принесли ему неприятности. |
| And I felt like I was related to him. | Мне говорили, что я на него похож, чего же с этим сделать. |
| Later, Jenny tells Alex that she loves him. | Позже, на прогулке, Дженни признается Алексу, что любит его. |
| Constance says she never loved him. | Дэвис говорит, что «она никогда не любила его». |