She managed to obtain a ticket for him and sent him off, leading to an angry argument with the doctor the following day. |
Ей удалось получить билет для больного и отправить его на лечение, что привело к спору с доктором на следующий день. |
Labourer George Hutchinson, who knew Kelly, reported that she met him at about 2:00 a.m. and asked him for a loan of sixpence. |
Чернорабочий Джордж Хатчинсон, знавший Келли, показал, что встретил её около 2:00, она попросила у него взаймы шесть пенсов. |
A voice warns him that Monster cannot be cured and Quico must let him go. |
Голос предупреждает его (Квико), что Монстра невозможно вылечить и Квико должен позволить ему уйти. |
He has stated in interviews that his dyslexia may have helped him as a reader, as it forced him to read books slowly and thoughtfully. |
В одном из интервью он заявил, что его дислексия в чем-то даже помогла ему как читателю, поскольку заставляла его читать медленно и вдумчиво. |
This change causes a rift between him and Jean; he claims that Apocalypse made him question not only their relationship, but his life as a whole. |
Эти изменения вызвали трещину между ним и Джиной, и он заявил, что Апокалипсис заставил его задуматься не только об их отношениях, но и о его жизни в целом. |
Eliphas Levi praised him highly in his History of Magic, and said that magnetism had unlocked for him the secrets of magic. |
Элифас Леви высоко оценил его в своей книге История Магии, сказав, что магнетизм открыл для него секреты магии. |
His torture experiences have caused him to take up drinking on the job, making him even more ineffective. |
Опыт пыток привёл к тому, что он начал пить на работе, что сделало его ещё более неэффективным. |
Adam Tells Ella he is a demon and she promise him she will protect him. |
Адам рассказывает Элле, что он демон, и она обещает ему, что будет защищать его. |
The team thinks that he died, but the aliens have time to save him, surrounding him with an energy cocoon. |
Команда думает, что он погиб, но инопланетяне успевают спасти его, окружив его энергетическим коконом. |
Alexis has him discharged from the hospital and convinces him that they are still married. |
Алексис его выписали из больницы, и убеждает его, что они все еще женаты. |
When he returned, his captivity had so greatly affected him that few of his kin recognized him. |
Когда Гвиндор вернулся туда, оказалось, что его плен так сильно повлиял на него, что лишь немногие из его рода смогли его узнать. |
He goes to her house to apologize, but she angrily tells him she never wants to see him again. |
Он идет к ней домой извиниться, но она злобно говорит ему, что больше никогда не хочет его видеть. |
Seryozha feels that the adult man perceives him as an independent person, can communicate with him as with a peer, respects his thoughts and acts. |
Серёжа чувствует, что взрослый человек воспринимает его самостоятельной личностью, может общаться с ним на равных, уважает его мысли и поступки. |
Howie's father apologizes for hitting him, and promises to spend more time with him once he is out of prison. |
Отец извиняется за то, что бил его, и обещает проводить с ним больше времени, когда выйдет из тюрьмы. |
All credits go to him, without him there will be nothing. |
Все через Него начало быть, и без Него ничего не было, что есть. |
She asks him to flee Tehran with her, but Brody declines, saying there's nowhere else for him to go. |
Она просит его покинуть Тегеран с ним, но Броуди отказывается, говоря, что ему больше некуда идти. |
Lilo Pelekai tries to encourage him by saying he's one-of-a-kind, comparing him to Frankenstein's monster. |
Лило пытается поощрить его, говоря, что он единственный в своем роде, сравнивая его с Франкенштейном. |
Capcom senior community manager Seth Killian has found the character too powerful to the point that his constant defeats with him led him to quit the Tekken series. |
Старший руководитель Сарсом Сет Киллиан назвал персонажа настолько сильным, что постоянные поражения от него вынудили его проститься с серией Tekken. |
Démare rebuffed these allegations, saying that the race commissioners were right behind him and would have disqualified him, had he done something illegal. |
Демар отверг эти обвинения, заявив, что члены комиссии по гонкам были прямо за ним и дисквалифицировали бы его, если бы он сделал что-то незаконное. |
Davidson told him that he was in command in that area and informed him of his plan for the attack. |
Дэвидсон разъяснил южнокорейцу, что он командует силами в этой области и рассказал о своём плане атаки. |
Alyonushka, knowing that this monster is Finist, covers him with a red cloak which she wanted to gift him. |
Алёнушка, догадываясь, что это чудище и есть Финист, накрывает его красным плащом, который хотела подарить ему. |
The King summoned him and expressly forbade him to make the journey, fearing that the visit might put doubts in Simpson's mind. |
Король вызвал Годдарда к себе и ясно запретил ему ехать, опасаясь, что визит может посеять сомнения у Симпсон. |
Molly tells Victor that she's not particularly scared of him, and is willing to give him the benefit of the doubt regarding his supposed future. |
Молли рассказывает Виктору, что она не особо его боится и готова дать ему возможность сомневаться в его предполагаемом будущем. |
Tony visits Junior and tells him to give the money to Bobby's children, but realizes Junior does not recognize him. |
Тони навещает Джуниора и говорит ему, чтобы отдать деньги детям Бобби, но понимает, что он не узнаёт его. |
Later, Daenerys tells Tyrion that she will not have him killed or exiled, and intends to allow him to advise her. |
Позже Дейенерис говорит Тириону, что она не убьёт и не изгонит его, и намеревается позволить ему советовать ей. |