Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
And the queen couldn't stop him and she was afraid of him. А королева не могла остановить его, потому что боялась его.
10-year-ol named Zack says a man tried to grab him and force him into a car. 10-летний паренек по имени Зак сказал, что мужчина пытался силой усадить его в машину.
It was not difficult to convince him of your sister's indifference to him. Было нетрудно убедить его, что в равнодушии вашей сестры.
Watching you next to him, I believe that you'll give him even more happiness. Когда увидела вас рядом с Кан Чхи, поняла, что вы принесёте ему гораздо больше счастья, чем я.
So learning he claimed so many lives could unravel him, make him even more dangerous. Поэтому осознание того, что взрыв унес столько жизней, могло развязать ему руки и сделать его еще более опасным.
Now whatever you told him at the boards really impressed him. Что бы ты не наговорил ему на экзамене, ты произвел на него впечатление.
My husband wants him dead and only I can protect him. Что мой муж хочет его убить, и только я могу его защитить...
I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell. Я только что вытащил его из укрытия и протащил через ад.
She killed him 'cause she couldn't blackmail him. Она убила его, потому что не могла шантажировать.
You're going to extradite him, knowing the Klingons won't give him a fair trial. Вы собираетесь выдать его, зная, что клингоны не предоставят ему честный суд.
Something happened to him, something so emotionally painful it's making him lose control. Что-то случилось с ним, что-то настолько эмоционально болезненное, что выводит его из себя.
I told him that I will give him a job in my law firm. Я сказал ему, что устрою его на работу в свою фирму.
Watch him, feed him, anything. Приглядеть за ним, накормить, все, что угодно.
'Cause Uncle Lou always takes me with him when you give him bears tickets. Потому что дядя Лу всегда берет меня с собой когда ты ему даёшь билеты на игру медведей.
We both know that someone's controlling him, but when I came at him with questions... Мы оба знаем, что кто-то контролирует его, но когда я начала задавать вопросы...
I wanted him to pay, so I was trying to trap him. Я хотел, чтобы он заплатил, так что я пытался заманить его в ловушку.
One of the boys, Patrick, said Lily pushed him down and tried to kiss him. Один из мальчиков, Патрик, сказал, что Лили повалила его на пол и попыталась поцеловать.
The State party indicted him and placed him in pre-trial detention not because it had grounds to bring criminal charges against him, but with a view to imposing restrictions on him and subjecting him to police and prosecutorial surveillance. Государство-участник предъявило ему обвинения и заключило его под стражу не потому, что у него имелись основания для предъявления ему уголовных обвинений, а потому что преследовалась цель наложить на автора ограничения и держать его под надзором полиции и прокуратуры.
No, we find him handsome because we love him. Нет, мы его считаем красивым потому, что любим.
I told him that his father loves him very much. Сказала, что папа очень сильно его любит.
I've just fed him, I've burped him, changed him, cuddled him, jiggled him. Я только что его покормила, дала отрыгнуть, поменяла пеленки, обнимала, укачивала.
While beating him, they threatened him, saying that he had been the cause of the problems in the area and that the only solution was for them to kill him. Во время побоев автору угрожали, сказав, в частности, что он виноват во всех проблемах в районе и что единственное решение - убить его.
And I know 'cause I'm the one that had to call him and give him the bad news and listen to him cry on the telephone. И я точно это знаю, потому что мне пришлось ему звонить, сообщать эти неважные новости и слушать, как он плачет по телефону.
Then she laughed at him, told him she wanted nothing more to do with him. Потом посмеялась над ним, сказала, что больше не хочет иметь с ним дело.
By saying you've told Lucas about him, you've shown him pictures, enough that he actually recognized him. Сказав, что вы рассказывали Лукасу о нем, показывали ему фотографии, столько раз, что сын смог его узнать.