She's no good for either of the murders. |
Она точно не совершала ни одно из убийств. |
Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust. |
Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль. |
I didn't tell either of them. |
Я не говорил ни одной из них. |
No-one else at the clinic has anything previous either. |
И ни у кого из клиники нет криминального прошлого. |
Haven't heard from her since either. |
Ни разу с тех самых пор. |
I have nothing to say to either one of you. |
Мне нечего сказать ни одной из вас. |
He never wrote about you, either any of his friends. |
Он никогда не писал ни о вас, ни о других друзьях. |
I don't believe that woman wants you or this child, either one. |
Я не думаю, что этой женщине нужны вы или этот ребёнок, ни один из вас. |
And she swore she would never lose either ever again. |
И она поклялась не потерять ни того, ни другого. |
But he didn't have to overpower either one of them. |
Но ему не пришлось бороться ни с кем из них. |
An English nobleman befriending one of his majesty's most valued officers, that's scarcely inimical to either of our reputations. |
Английский аристократ подружился с одним из наиболее уважаемых офицеров его величества, это не может навредить репутации ни одного из нас. |
If it makes you feel any better, I didn't see it coming either. |
Если отэтого тебе станет лучше, я тоже ни о чём не подозревал. |
Well, maybe you shouldn't do either. |
Ну, может не стоит делать, ни того, не другого. |
Tanner didn't take either of those boys and he doesn't have a partner. |
Таннер не похищал ни одного из мальчиков, и у него не было сообщника. |
Fortunately, the citizens of Pawnee didn't pay attention either. |
К счастью, жители Пауни тоже ни на что не обращали внимание. |
Look, I don't want any dating advice from either of you. |
Слушайте, мне не нужны советы по свиданиям ни от кого из вас. |
That says he has nothing to do with either bomb. |
Которое говорит, что его ничего не связывает ни с одной бомбой. |
No, you really shouldn't worry about either of us. |
Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас. |
My parents can't help it either. |
Мои родители тут ни при чём. |
We don't have either yet. |
У нас все равно пока нет ни одной из них. |
I don't care about either of those. |
Да, но только ни одна из этих вещей меня не интересует. |
No mention of Dee in either file. |
Ни в одном из дел Ди не упоминается. |
Didn't hear from either of you. |
Но ни один из вас мне так и не ответил. |
No second set of tread marks find at either crime scene. |
Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин. |
None here, and apparently none at the surgery either. |
Нет, ее не доставляют ни сюда, ни даже в твою приемную. |