| She's no good for either of the murders. | Она точно не совершала ни одно из убийств. |
| Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust. | Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль. |
| I didn't tell either of them. | Я не говорил ни одной из них. |
| No-one else at the clinic has anything previous either. | И ни у кого из клиники нет криминального прошлого. |
| Haven't heard from her since either. | Ни разу с тех самых пор. |
| I have nothing to say to either one of you. | Мне нечего сказать ни одной из вас. |
| He never wrote about you, either any of his friends. | Он никогда не писал ни о вас, ни о других друзьях. |
| I don't believe that woman wants you or this child, either one. | Я не думаю, что этой женщине нужны вы или этот ребёнок, ни один из вас. |
| And she swore she would never lose either ever again. | И она поклялась не потерять ни того, ни другого. |
| But he didn't have to overpower either one of them. | Но ему не пришлось бороться ни с кем из них. |
| An English nobleman befriending one of his majesty's most valued officers, that's scarcely inimical to either of our reputations. | Английский аристократ подружился с одним из наиболее уважаемых офицеров его величества, это не может навредить репутации ни одного из нас. |
| If it makes you feel any better, I didn't see it coming either. | Если отэтого тебе станет лучше, я тоже ни о чём не подозревал. |
| Well, maybe you shouldn't do either. | Ну, может не стоит делать, ни того, не другого. |
| Tanner didn't take either of those boys and he doesn't have a partner. | Таннер не похищал ни одного из мальчиков, и у него не было сообщника. |
| Fortunately, the citizens of Pawnee didn't pay attention either. | К счастью, жители Пауни тоже ни на что не обращали внимание. |
| Look, I don't want any dating advice from either of you. | Слушайте, мне не нужны советы по свиданиям ни от кого из вас. |
| That says he has nothing to do with either bomb. | Которое говорит, что его ничего не связывает ни с одной бомбой. |
| No, you really shouldn't worry about either of us. | Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас. |
| My parents can't help it either. | Мои родители тут ни при чём. |
| We don't have either yet. | У нас все равно пока нет ни одной из них. |
| I don't care about either of those. | Да, но только ни одна из этих вещей меня не интересует. |
| No mention of Dee in either file. | Ни в одном из дел Ди не упоминается. |
| Didn't hear from either of you. | Но ни один из вас мне так и не ответил. |
| No second set of tread marks find at either crime scene. | Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин. |
| None here, and apparently none at the surgery either. | Нет, ее не доставляют ни сюда, ни даже в твою приемную. |