I don't ask you either. |
Я ни о чём тебя не просила. |
I never knew either one of my mothers. |
Я не узнал ни одну из своих матерей... |
It hasn't exactly been a banner year for either of us in the romance department. |
Этот год не был наилучшим ни для одного из нас в сфере романтических отношений. |
There is no history of any kind of psychological weirdness with either family. |
Ни на одну из семей нет записей о каких-либо психологических отклонениях. |
She doesn't need you and me hovering over her shoulder with dating advice, either. |
Ей не нужны ни ты ни я, стоящие у нее над душой со своими советами по поводу свиданий. |
Which is why I'm not looking for either. |
Вот почему я не ищу ни того, ни другого. |
I don't know either of them. |
Я не знаю ни одного из них. |
And none of those relationships worked out either. |
И ни одни из этих отношений не сложились. |
Not one case of infertility on either side. |
Ни одного случая бесплодия ни с какой стороны. |
Which is why I am not saying a word to either of you. |
Поэтому я не скажу ни слова ни одному из вас. |
And no one's contacting any embassy either. |
И вообще ни с каким посольством не свяжутся. |
No agency's heard of her, either. |
Ни в одном агентстве о ней не слышали. |
Chief Kent couldn't either, try as he might. |
Шеф Кент тоже не смог, как ни старался. |
I didn't bring either of them into this. |
Я не подводил ни одну из них к этому. |
I didn't see a need for either today. |
Сегодня мне не требуется ни то, ни другое. |
No ID on either one of them. |
Мы не опознали ни одного из них. |
I didn't want to hurt either one of you. |
Я не хотел обижать ни одну из вас. |
Which really isn't fair to either one of you. |
А это на самом деле нечестно по отношению ни к одному из вас. |
I really didn't choose either one of you. |
В действительности я не выбрала ни одного из вас. |
On returning to his place, Tomsky thought no more either of Hermann or Lizaveta. |
Томский, возвратясь на своё место, уже не думал ни о Германне, ни о Лизавете Ивановне. |
But you know nothing of either gas nor lighting. |
Но ты не знаешь ничего ни о газе, ни о свете. |
No word yet, on either of them. |
Пока не известно, ни о ком из них. |
Everything you do is either worthless or sadly amusing. |
Что бы ты ни делал, получается либо ничтожным либо ужасно забавным. |
And this film won't help either of you. |
И этот фильм не поможет ни одному из вас. |
It is no good either of us trying to believe him. |
Все наши попытки поверить ему ни к чему не приведут. |