| No problems reported in either. | Ни в одном не упоминалось о проблемах. |
| We cannot ignore either fact. | Мы не можем игнорировать ни один из этих фактов. |
| You do not have either. | У вас нет ни того, ни другого. |
| For either of us. | Ни для неё, ни для меня. |
| Never answer either of them. | Никогда не отвечаю ни на один из них. |
| That's not happening either. | Этого ни за что не случится. |
| Not either, really. | Ни то, ни другое. |
| I WOULDN'T HURT ANYONE EITHER, NOT BY WORD NOR DEED. | Я тоже не хотела бы никому навредить, ни словом, ни поступком. |
| No. No sign of the deacon or Sam either. | Ни священника, ни Сэма. |
| No cash or keys either | Ни денег, ни ключей. |
| I don't blame either one. | Я не виню ни одного. |
| Not much of either one. | Ни одного, сэр. |
| Are either one of you pregnant? | Ни одна не беременна? |
| I am not convinced of either. | я ни в чем не уверен |
| No witnesses to either incident? | Свидетей нет ни там, ни там? |
| It isn't enough for either of us. | Ни для одного из нас. |
| Not my worst, either. | Но и ни самое худшее! |
| I don't want either of them. | Ни одна, ни вторая. |
| For either of us. | Ни для кого из нас. |
| No family visits, either. | И ни одного визита родственников. |
| No electric, no gas either. | Ни электричества, ни газа. |
| No word from Ryan either. | Ни одного слова от Райана больше. |
| I'm not with either. | Ни с теми, ни с другими. |
| And say nothing of Aragorn either. | И ни звука про Арагорна. |
| No, not that, either. | Ни то, ни другое. |