Примеры в контексте "Either - Ни"

Примеры: Either - Ни
He has not, however, supplied any evidence to support his claims, either to the domestic authorities or to the Committee. Однако ни местным органам власти, ни Комитету он не представил доказательств правдивости своих утверждений.
His resignation has not resulted in either a worsening or a noticeable improvement of the situation. Эта отставка не привела ни к ухудшению, ни к заметному улучшению ситуации.
The Court also noted that application of the Convention had not been excluded either explicitly or tacitly. Суд также отметил, что применение Конвенции не было исключено ни прямым, ни косвенным образом.
Farhan Al-Farhan did not attend either session. Фархан Аль-Фархан не присутствовал ни на одной из сессий.
No country or organization volunteered to lead either of the two activities. Ни одна из стран или организаций не вызвалась возглавить работу в этих двух областях.
No comments were received from either party. Ни та, ни другая сторона не представили никаких замечаний.
No gumption, either of them. Ни в одном из них нет здравого смысла.
No forced entry at either house. Ни в одном из домов нет следов взлома.
The missing button may not mean anything, either. Да и отсутствующая пуговица тоже может ни о чём не говорить.
But they can't speak either well. А на самом деле они толком ни одного языка не знают.
And I never felt accepted by either community, Mom. Но я никогда не чувствовала свою принадлежность ни к одной общине, мам.
MBTOC did not have information from Parties on either criterion. Ни по одному из этих критериев КТВБМ не получил от Сторон информации на этот счет.
No consensus on either of these initiatives proved possible. Ни по одной из этих инициатив не оказалось возможным достигнуть консенсуса.
No injuries were reported in either incident. Ни в одном из этих инцидентов пострадавших не было.
No comment was received from either organisation. Замечаний не поступило ни от одной из этих организаций.
Many members and supporters of Hezbollah do not meet either criterion. Многие члены и сторонники "Хезболлы" не отвечают ни тому, ни другому критерию.
But there is no persuasive evidence of either. Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
There is no figure in either country comparable to Khomeini. Ни в одной из указанных стран нет фигуры, сравнимой с Хомейни.
So you can't charge darren with either crime. Значит, вы не можете обвинить Даррена ни в одном из преступлений.
There's no time for either. У меня нет времени ни на то, ни другое.
So, don't trust either. Поэтому не доверяй ни тому, ни другому.
Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal. Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.
My delegation did not find either argument entirely persuasive. Моя делегация не сочла ни один из этих аргументов полностью убедительными.
No organizations publicly conducted political rallies either in favour of or against Eritrean independence. Ни одна организация публично не проводила политические митинги либо в поддержку независимости Эритреи, либо против нее.
There were no injuries or damage in either case. Ни в том, ни в другом случае пострадавших или ущерба не было.