Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
Most of the sources that tell about the group since 1992 to the present day are based on data from the site of Vasyuta, who is currently the owner of TM Sweet Sleep and proves authorship of most of the group's songs. Большинство источников, рассказывающих о группе с 1992 года по наши дни, основывается на данных с сайта С. Васюты, который в настоящее время является правообладателем ТМ «Сладкий сон» и доказывает авторство на большинство песен группы.
On election day at 10 o'clock at night election signs may refer to only those voters who come to the premises before the election 10 o'clock at night. В день выборов в 10 часов в ночное время выборов признаки могут относиться только к тем избирателям, которые приходят на территорию перед выборами 10 часа в ночное время.
At first he received eight dollars a day, which Jefferson Davis, then Secretary of War of the United States, helped increase to ten dollars. Поначалу он получал 8 долларов в день, пока Jefferson Davis, в то время военный секретарь США, не помог увеличить заработок до 10 долларов в день.
Once a player has found the appropriate character, he or she can set the number of laps (from two to nine), time of the race (day or night) and even the weather conditions (clear, snow or rain). Как только игрок нашел подходящего персонажа, он или она может установить количество кругов (от двух до девяти), время гонки (день или ночь) и даже погодные условия (ясный, снег или дождь).
Currently, young people often want to have an original wedding - those who first chose as the first, and were married on the ship, or getting married in the balloon were heroes of the day. В настоящее время молодые люди часто хотят иметь оригинальную свадьбу - тех, кто впервые выбрал в качестве первого, и был женат на судне, или вступить в брак в шары были героями дня.
The first concert was such a success that Francis Goya had to prolong his stay in Estonia and give a second concert on the following day in the same Philharmonic Hall. Этот первый концерт был настолько успешен, что Франсис Гойя был вынужден увеличить время своего пребывания в Эстонии и дать второй концерт на следующий день в том же концертном зале филармонии.
An Ulster fry is a dish similar to the Irish breakfast, and is popular throughout Ulster, where it is eaten not only at breakfast time but throughout the day. Ulster fry - это блюдо, похожее на ирландский завтрак, и пользующееся популярностью в Ольстере, где его едят не только во время завтрака, но и в течение всего дня.
Some of these vampires are: Blade and Michael Morbius, who has all of their powers, but none of their weaknesses; Nina Price who is human during the day, vampire during the night and a werewolf during full moon; among others. Некоторые из этих вампиров: Блэйд и Майкл Морбиус, обладают всеми своими способностями, но ни одной из их слабостей; Нина Прайс, которая среди прочего является человеком в течение дня, Вампиром в течение ночи и Оборотнем во время полной луны.
Because solar telescopes operate during the day, seeing is generally worse than for night-time telescopes, because the ground around the telescope is heated which causes turbulence and degrades the resolution. Поскольку солнечные телескопы работают днём, то условия видимости при таких наблюдениях хуже, чем в ночное время, поскольку земля вокруг телескопа нагревается, что приводит к усилению турбулентности и ухудшает разрешающую способность.
Rooms in the Hostel are cleaned once a day (from 12:00 to 02:00) p.m. You are strongly requested to leave the room while it is being cleaned. В Хостеле осуществляется уборка помещений один раз в сутки (с 12:00 до 14:00). Убедительная просьба, покинуть комнату на время уборки.
Not just the same day, the same time, around 6:00 p.m. Не только в тот же день, но и в то же время.
If you should ever start to panic during the night or during the day or any time, you phone me. Дай мне слово, если тебе вдруг станет плохо, в любое время, ночью или днем, ты звонишь мне.
I hope everyone is having a wonderful day... and taking time from your hectic lives to relax with friends and family... whether it is enjoying the flowers in our bountiful gardens... or sampling the myriad delicacies... prepared by chefs from our prosperous home. Я надеюсь, что все прекрасно проводят время... и, забыв о повседневной суете, отдыхают в кругу друзей и родных... наслаждаясь цветами в наших прекрасных садах... или пробуя бесчисленные деликатесы... приготовленные поварами нашего процветающего дома.
Low's inventions during the war were to a large extent before their time and hence were under-appreciated by the Government of the day, although the Germans were well aware of how dangerous his inventions might be. Изобретения Лоу во время войны в значительной степени опередили свое время и поэтому были недооценены тогдашним правительством, хотя Немцы уже понимали, какими опасными могут быть эти изобретения.
And indeed... from that moment, he just stays in his room the whole day. И что же... с тех пор, он все время проводит в комнате!
Forgive my crying, but this is how I spend the day. Прости за то, что плачу, я всё время плачу.
Well, because I was Miss Missouri, back in the day, of course, but Atlantic City - Я была "мисс Миссури", в свое время, разумеется.
So, she must have been getting calls from dates, all hours of the day and night. Ну, она должна была уходить на вызовы в любое время дня и ночи
Grand healer, time. Time, not a day and a night. Только время, не день, не ночь.
That means to load the batteries during the flight, in order to spend the night on the batteries, and fly the next day again. Это означает зарядку батарей во время полета, для того, чтобы лететь ночью на батареях, и лететь следующий день снова.
From 1970 until today, the percentage of the world's population living in starvation levels, living on a dollar a day or less, obviously adjusted for inflation, that percentage has declined by 80 percent. С 1970 года по настоящее время процентная доля населения планеты, живущего в условиях голода, на доллар или менее в день, естественно, с поправкой на инфляцию, - эта доля снизилась на 80%.
Diving day and night was really easy for me in 1970, when I led a team of aquanauts living underwater for weeks at a time - at the same time that astronauts were putting their footprints on the moon. Мне было совсем не сложно нырять день и ночь в 1970 году, когда я вела группу акванавтов, неделями живущих под водой, в то же время, когда астронавты оставляли свои первые следы на Луне.
The temperature of a material with low thermal inertia changes significantly during the day, while the temperature of a material with high thermal inertia does not change as drastically. Температура поверхностей с низкой тепловой инерцией значительно изменяется в течение дня, в то время как температура поверхностей с высокой тепловой инерцией не претерпевает радикальных изменений.
A movement of a watch is the mechanism that measures the passage of time and displays the current time (and possibly other information including date, month and day). Движение большинства переносных часов осуществляется с помощью механизма, который измеряет ход времени и отображает текущее время (или, возможно, другую информацию, включая дату, месяц и день).
That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time. Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время