Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
As a rule, it is dark in the main part of the day in winter so bright sparkling can become really unforgettable decoration for streets of your city evoking an atmosphere of holiday for citizens. Зимой, как правило, преобладает темное время суток - поэтому сверкающая разноцветными огнями, красивая новогодняя елочка не только украсит улицы Вашего города, а и создаст атмосферу праздника у горожан.
At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии).
Transaction time generally depends on the processing time required by the depository banks, and M I G BANK normally handles all transactions on the same day they are received. Время перевода, как правило, зависит от периода обработки заявки в депозитном банке, и М I G BANK обычно обрабатывает все операции в день их получения.
On the day of the shootings, Savage was seen parking a white Renault in the car park used as the assembly area for the parade; McCann and Farrell were seen crossing the border shortly afterwards. В день операции Севидж припарковал свой белый «Рено» на стоянке, использовавшейся для парада; Маккен и Фаррелл были вскоре идентифицированы во время пересечения границы.
I had a very charming routine at the time, which was to wait until late in the evening when my parents were decompressing from a hard day's work, doing their crossword puzzles, watching television. В то время у меня была совершенно очаровательная привычка - подождать позднего вечера, когда мои родители расслаблялись после тяжёлой работы, отгадывали кроссворды, смотрели телевизор.
Mill-150 was stopped for an 8 day overhaul, during which all the maintenance measures for securing of workshop further steady operation during the following year were completed. Стан-150 был остановлен на восьмисуточный капитальный ремонт, за время которого выполнены все ремонтные мероприятия для обеспечения дальнейшей стабильной работы цеха в течение следующего года.
These were just a few quick snapshots of day one at BlizzCon. Thanks to everyone here sharing their passion for games with us, and we'll be back tomorrow with more news, photos, and coverage from the show. В многолюдных залах А и В выставочного центра Anaheim Convention Center про-геймеры поразили зрителем своим профессионализмом во время турниров по StarCraft, Warcraft III и Арене World of Warcraft.
During your stay, reception staff and the concierge personnel are there to inform and advise you on all your requirements at any time of day. Во время вашего пребывания в Résidence de la Pinède администратор и персонал отдела обслуживания гостей предоставят вам всю необходимую информацию по вашему требованию.
Whether you're feeling tired after a day on the slopes or you just need to unwind and relax be sure to visit our spa for an extraordinary experience of well-being. Место, где Вы сможете расслабиться, оно создано для тех, кто желает окунуться в мир приятных ощущений, подчинив себе время.
Since January 1st 2009, after finishing your day's skiing you can return your chip card and get back your 5 € deposit from an automated machine even after the cash desks. There are 2 machines available. С 1 января, благодаря новопомещенным автоматам на возвращение залога за чиповые карточки, можете после катания вернуть вашу чиповую карточку и получить обратно ваши деньги даже вне рабочее время.
Koolhof was fired from his job on 19 February 2007 due to disappointing results, strikingly on the same day Cambuur Leeuwarden let go their trainer Roy Wesseling. Колхоф был уволен из МВВ 19 февраля 2007 года из-за неудовлетворительных результатов, в это же время «Камбюр» покинул тренер Рой Весселинг.
What we're actually trying to do here... is we're trying to get a feel for how people spend their day at work. Вы знаете, мы тут пытаемся... просто хотим разобраться... на что люди тратят рабочее время.
Leaving Venice on 12 March, the Mozarts journeyed to Padua, where during a day of sightseeing Wolfgang was commissioned by Don Giuseppe Ximenes, Prince of Aragon, to compose an oratorio for the city. Покинув Венецию 12 марта, Моцарты отправились в Падую, где во время просмотра местных достопримечательностей дон Джузеппе Сименс заказал у Вольфганга написание оратории для города.
In addition to the charge stored in its batteries, the aircraft uses the potential energy of height gained during the day to power its night flights. Кроме энергии, запасенной в аккумуляторах, самолет для выполнения полета в ночное время использует набранную в течение дня высоту.
The Càffè Cino invites you to take a break in the afternoon, and you can relax at the end of the day in the welcoming Metropolis Bar. В кафе Cino можно отдохнуть в дневное время, а в привлекательном баре Metropolis - в конце дня.
During one of these, on 22 December 1940, she sank the small Italian motor ship Antonietta, and, on the very next day, the 3,952-ton troop carrier Firenze near Sazan Island. Во время одного из них 22 декабря 1940 года подлодка потопила маленькое итальянское дизельное судно Antonietta, и на следующий день 3952-тонный войсковой транспорт Firenze около острова Сазани.
On a good day, when I run, the voices in my head get quieter until it's just me, my breath, and my feet on the sand. В удачные дни, во время пробежки, голоса в моей голове затихают. И я остаюсь наедине с собственным дыханием.
On the last day of the conference, as America was expressing its reservations about even discussing at the UN this issue which affects all countries' well being, China was once again reiterating that the time had come to begin working on a global reserve currency. В последний день конференции, когда Америка высказывала свои замечания и даже обсуждала в ООН эту проблему, которая затрагивает благосостояние всех стран, Китай снова повторил, что пришло время начать работу над глобальной резервной валютой.
The day before the battle, William himself had a narrow escape when he was wounded in the shoulder by Jacobite artillery while surveying the fords over which his troops would cross the Boyne. За сутки до битвы чудом уцелел сам Вильгельм III, он был ранен огнём якобитской артиллерии во время осмотра брода на реке, по которому его войска должны были пересечь Бойн.
On a regular day, between 100 and 200 persons attend the noon and afternoon prayer services, while the Friday sermon is attended by 2,000 to 3,000 people. По обычным дням мечеть посещают 100-200 верующих, в то время как на проповедь в пятницу мечеть собирает 2000-3000 человек.
Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons. В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день.
They are primarily active during the day, but can exhibit cathemeral activity and continue into the night, especially during full moons and during the dry season. Активны преимущественно днём, однако способны проявлять круглосуточную активность, особенно в лунные ночи и во время сухого сезона.
The periods of aphasia could last for days, and sometimes varied with the time of day. Приступы афазии иногда длились днями, а иногда - только в определённое время суток.
At the end of the day, ISIL retreated towards the Shar'iah neighborhood, while the YPG and Syrian government forces made new gains in the city. К концу дня игиловцы отступили к Аль-Шариа, в то время как правительственные силы и курдские ополченцы совместными усилиями смогли добиться новых успехов в городе.
During this trip, Charles IX issued the Edict of Roussillon, which standardised 1 January as the first day of the year throughout France. Во время пребывания в Руссильоне король подписывает Руссильонский эдикт, который устанавливает 1 января в качестве первого дня года на территории всего королевства.