Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
We will shortly initiate a pilot "occasional day care service" with the same objectives. В ближайшее время мы приступим к организации службы "нерегулярного ухода за престарелыми", которая в своей деятельности будет преследовать те же цели.
Our world has shrunk into a global village, and time, place and distance continue to shrink inexorably by the day. Наш мир сократился до размеров глобальной деревни, и с каждым днем продолжает неумолимо сокращаться время и расстояние.
Fifteen awesome bands and the opportunity to spend it with thousands of people who didn't talk about ballet once the entire day. Пятнадцать замечательных групп и возможность провести время среди тысяч людей, которые ни разу за день не вспомнили о балете.
Even a stopped clock gives the right time twice a day. Даже остановившиеся часы показывают точное время два раза в сутки.
It could be any time - day, night. Может вызвать днем, ночью, в любое время.
No, I've faced some pretty vicious animals in my day. Нет, я сталкивался с очень опасными животными в свое время.
In my day, the choir master and organist of the cathedral was Sir Walter Alcock. В моё время хормейстером и органистом собора был сэр Уолтер Алкок.
In my day, we didn't have so much choice and we were fine. В мое время такого выбора не было, и мы жили хорошо.
In my day, we were useful. В мое время от нас была польза.
Back in the day, I didn't used to like sleeping in the wet patch. В своё время я не любила спать с мокрым пятном.
It's not a good day to die, Grandpa. Сейчас не время умирать, дедушка.
It's a long commute home this time of day. Долго будешь добираться до дома в это время.
I tried to find out how much sea travel Has changed since Fogg's day. Я попытаюсь узнать, насколько морские путешествия изменились за это время.
You know, in my day, divorce was not an option. Знаешь, в моё время развод был недопустим.
In my day it was simply known as the double-cross. В моё время, это называлось простым словом "развод".
Seen a few showdowns in my day. Видал я пару стычек в свое время.
He was sort of the Katie Couric of his day. Он был кем-то вроде Кэйти Коурик в свое время.
But while the rest of their classmates are still in bed, the choristers' day has already begun. Но в то время, как остальные их одноклассники ещё в постели, день хористов уже начался.
You find that burger, you call me day or night. Если найдешь где делают эти бургегы - звони мне в любое время дня и ночи.
The tide and time are apiece with the day of Miss Jackson's discovery. Отлив и время в точности совпадают с днем обнаружения мисс Джексон.
As we all are at some point during the day. Как и все мы в определенное время дня.
I thought it was your little coffee day time. Я думала это ваше маленькое кофейное время.
Our time is up for the day. Вы правы, наше время вышло.
He's got till the end of the day, Dad. До конца дня еще есть время.
I left the day you arrived to give her the chance to decide for herself. Я оставил её и уехал, чтобы у неё было время разобраться в чувствах.