| You can use this cream during the day time and in the evening. | Этим кремом можно пользоваться в дневное и вечернее время. |
| Time is precious-time, 24 hours a day. | Время это драгоценное время, 24 часа в сутки. |
| Only entry will be fifteen and you have time until the tenth day of December. | Только запись будет пятнадцать лет и у вас есть время до десятого дня декабря. |
| It is not possible to book a hotel for day use. | К сожалению, забронировать место в отеле на дневное время суток невозможно. |
| 22 - To laugh during the day makes with that you it sleeps better at night. | 22 - Для того чтобы смеяться над во время моделей дня с тем вы оно спите более лучше на ноче. |
| Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland. | В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии. |
| Each day of the battle, the German military strength increased whilst the British supplies diminished. | С каждым днём немецкая военная сила росла, в то время как британские подкрепления уменьшались. |
| The time of day and weather change the optical effects. | Время суток и погода меняют оптический эффект. |
| The player controls Neku and his partner as they explore Shibuya to complete each day's mission. | Игрок управляет Нэку и его компаньоном, которые исследуют Сибую во время выполнения ежедневных миссий. |
| During the livestream, Martinez announced that the release day of Cry Baby would be in August. | Во время эфира Мартинес объявила, что Сгу ВаЬу будет выпущен в августе. |
| Seeking refuge in a limbo-type dimension, a time-displaced Geoffrey Wilder made contact with them upon being placed in present day. | Стремясь найти убежище в измерении неопределенного типа, Джеффри Уайлдер связался с ними, когда они были помещены в настоящее время. |
| In the present day, Scotland continues to move slowly north. | В настоящее время Шотландия продолжает медленно двигаться на север. |
| His Elements of Experimental Chemistry (1799) enjoyed considerable vogue in its day, going through eleven editions in 30 years. | Его сочинение Elements of Experimental Chemistry (1799) пользовалось большой популярностью в его время, выдержав одиннадцать изданий в течение 30 лет. |
| This article lists the Presidents of Cuba from 1902 until the present day. | Ниже приведен список президентов Кубы с 1902 года по настоящее время. |
| Woolner was also a poet of some reputation in his day. | Вулнер был также поэтом, приобретшим в своё время определенную известность. |
| In the present day, Odense remains the commercial hub of Funen, and has a notable shopping district with a diversity of stores. | В настоящее время Оденсе остается торговым центром Фюна и имеет заметный торговый район с множеством магазинов. |
| At the present day, it is a part of the Maharashtra state. | В настоящее время является частью индийского штата Махараштра. |
| Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. | Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время. |
| All these titles were passed to his heirs until the present day. | Все эти титулы носят его наследники и в настоящее время. |
| Published twice a day during European session and US session. | Данные публикуются дважды в день во время европейской и американской сессий. |
| You will get further information during a welcome meeting on the first day of school. | Более подробную информацию можно будет получить в первый день пребывания во время 'Приветствия'. |
| During the twelfth day of Christmas pageant in January 1564, Mary Fleming played the part of Queen. | Во время представлений в дни Рождественских Святок в январе 1564 года Мария Флеминг играла роль королевы. |
| We shall consider(examine) Yalta especially well, from different foreshortenings, and at various times day. | Ялту мы рассмотрим особенно хорошо, с разных ракурсов, и в разное время дня. |
| On election day elections are held from 7 am until 10 o'clock at night. | В день выборов выборы проводятся в период с 7 утра до 10 часа в ночное время. |
| A golden pointer with an image of the sun moves round this circle and indicates the hour of the day. | Золотая стрелка с изображением солнца двигается по кругу и показывает время в часах дня. |