Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
You can use this cream during the day time and in the evening. Этим кремом можно пользоваться в дневное и вечернее время.
Time is precious-time, 24 hours a day. Время это драгоценное время, 24 часа в сутки.
Only entry will be fifteen and you have time until the tenth day of December. Только запись будет пятнадцать лет и у вас есть время до десятого дня декабря.
It is not possible to book a hotel for day use. К сожалению, забронировать место в отеле на дневное время суток невозможно.
22 - To laugh during the day makes with that you it sleeps better at night. 22 - Для того чтобы смеяться над во время моделей дня с тем вы оно спите более лучше на ноче.
Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland. В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии.
Each day of the battle, the German military strength increased whilst the British supplies diminished. С каждым днём немецкая военная сила росла, в то время как британские подкрепления уменьшались.
The time of day and weather change the optical effects. Время суток и погода меняют оптический эффект.
The player controls Neku and his partner as they explore Shibuya to complete each day's mission. Игрок управляет Нэку и его компаньоном, которые исследуют Сибую во время выполнения ежедневных миссий.
During the livestream, Martinez announced that the release day of Cry Baby would be in August. Во время эфира Мартинес объявила, что Сгу ВаЬу будет выпущен в августе.
Seeking refuge in a limbo-type dimension, a time-displaced Geoffrey Wilder made contact with them upon being placed in present day. Стремясь найти убежище в измерении неопределенного типа, Джеффри Уайлдер связался с ними, когда они были помещены в настоящее время.
In the present day, Scotland continues to move slowly north. В настоящее время Шотландия продолжает медленно двигаться на север.
His Elements of Experimental Chemistry (1799) enjoyed considerable vogue in its day, going through eleven editions in 30 years. Его сочинение Elements of Experimental Chemistry (1799) пользовалось большой популярностью в его время, выдержав одиннадцать изданий в течение 30 лет.
This article lists the Presidents of Cuba from 1902 until the present day. Ниже приведен список президентов Кубы с 1902 года по настоящее время.
Woolner was also a poet of some reputation in his day. Вулнер был также поэтом, приобретшим в своё время определенную известность.
In the present day, Odense remains the commercial hub of Funen, and has a notable shopping district with a diversity of stores. В настоящее время Оденсе остается торговым центром Фюна и имеет заметный торговый район с множеством магазинов.
At the present day, it is a part of the Maharashtra state. В настоящее время является частью индийского штата Махараштра.
Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время.
All these titles were passed to his heirs until the present day. Все эти титулы носят его наследники и в настоящее время.
Published twice a day during European session and US session. Данные публикуются дважды в день во время европейской и американской сессий.
You will get further information during a welcome meeting on the first day of school. Более подробную информацию можно будет получить в первый день пребывания во время 'Приветствия'.
During the twelfth day of Christmas pageant in January 1564, Mary Fleming played the part of Queen. Во время представлений в дни Рождественских Святок в январе 1564 года Мария Флеминг играла роль королевы.
We shall consider(examine) Yalta especially well, from different foreshortenings, and at various times day. Ялту мы рассмотрим особенно хорошо, с разных ракурсов, и в разное время дня.
On election day elections are held from 7 am until 10 o'clock at night. В день выборов выборы проводятся в период с 7 утра до 10 часа в ночное время.
A golden pointer with an image of the sun moves round this circle and indicates the hour of the day. Золотая стрелка с изображением солнца двигается по кругу и показывает время в часах дня.