You can use this cream during the day time and in the evening. |
Этим кремом можно пользоваться в дневное и вечернее время. |
Time is precious-time, 24 hours a day. |
Время это драгоценное время, 24 часа в сутки. |
Only entry will be fifteen and you have time until the tenth day of December. |
Только запись будет пятнадцать лет и у вас есть время до десятого дня декабря. |
It is not possible to book a hotel for day use. |
К сожалению, забронировать место в отеле на дневное время суток невозможно. |
22 - To laugh during the day makes with that you it sleeps better at night. |
22 - Для того чтобы смеяться над во время моделей дня с тем вы оно спите более лучше на ноче. |
Today, the day is led by Swedish Assembly of Finland. |
В настоящее время мероприятия дня координируются Шведской Ассамблеей Финляндии. |
Each day of the battle, the German military strength increased whilst the British supplies diminished. |
С каждым днём немецкая военная сила росла, в то время как британские подкрепления уменьшались. |
The time of day and weather change the optical effects. |
Время суток и погода меняют оптический эффект. |
The player controls Neku and his partner as they explore Shibuya to complete each day's mission. |
Игрок управляет Нэку и его компаньоном, которые исследуют Сибую во время выполнения ежедневных миссий. |
During the livestream, Martinez announced that the release day of Cry Baby would be in August. |
Во время эфира Мартинес объявила, что Сгу ВаЬу будет выпущен в августе. |
Seeking refuge in a limbo-type dimension, a time-displaced Geoffrey Wilder made contact with them upon being placed in present day. |
Стремясь найти убежище в измерении неопределенного типа, Джеффри Уайлдер связался с ними, когда они были помещены в настоящее время. |
In the present day, Scotland continues to move slowly north. |
В настоящее время Шотландия продолжает медленно двигаться на север. |
His Elements of Experimental Chemistry (1799) enjoyed considerable vogue in its day, going through eleven editions in 30 years. |
Его сочинение Elements of Experimental Chemistry (1799) пользовалось большой популярностью в его время, выдержав одиннадцать изданий в течение 30 лет. |
This article lists the Presidents of Cuba from 1902 until the present day. |
Ниже приведен список президентов Кубы с 1902 года по настоящее время. |
Woolner was also a poet of some reputation in his day. |
Вулнер был также поэтом, приобретшим в своё время определенную известность. |
In the present day, Odense remains the commercial hub of Funen, and has a notable shopping district with a diversity of stores. |
В настоящее время Оденсе остается торговым центром Фюна и имеет заметный торговый район с множеством магазинов. |
At the present day, it is a part of the Maharashtra state. |
В настоящее время является частью индийского штата Махараштра. |
Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. |
Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время. |
All these titles were passed to his heirs until the present day. |
Все эти титулы носят его наследники и в настоящее время. |
Published twice a day during European session and US session. |
Данные публикуются дважды в день во время европейской и американской сессий. |
You will get further information during a welcome meeting on the first day of school. |
Более подробную информацию можно будет получить в первый день пребывания во время 'Приветствия'. |
During the twelfth day of Christmas pageant in January 1564, Mary Fleming played the part of Queen. |
Во время представлений в дни Рождественских Святок в январе 1564 года Мария Флеминг играла роль королевы. |
We shall consider(examine) Yalta especially well, from different foreshortenings, and at various times day. |
Ялту мы рассмотрим особенно хорошо, с разных ракурсов, и в разное время дня. |
On election day elections are held from 7 am until 10 o'clock at night. |
В день выборов выборы проводятся в период с 7 утра до 10 часа в ночное время. |
A golden pointer with an image of the sun moves round this circle and indicates the hour of the day. |
Золотая стрелка с изображением солнца двигается по кругу и показывает время в часах дня. |