Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
She agreed to sit for him the following day, but failed to arrive. Она согласилась позировать ему на следующий день, но не пришла в назначенное время.
During the next day's proceedings, he fixes the artist with an intimidating stare. Во время исков следующего дня, он фиксирует художника устрашающим взглядом.
Assortie bags, shawls, hats and jewellery can be used anytime during the day. Сумки, шали, шляпы и ювелирные украшения «Ассорти» можно носить в любое время дня.
Currently visited more than 3,000 visitors each day. В настоящее время посетило более 3000 посетителей каждый день.
Grand Central is a fully equipped airfield and is open 24 hours a day. В наше время Большой центральный аэропорт полностью оборудован и работает 24 часа в сутки.
Then again from 1974 until the present day. Выходит с 1977 года по настоящее время.
The episodes are set in the present day, and the passage of 25 years is an important element in the plot. Действие эпизодов разворачивается в настоящее время, а временной промежуток в 25 лет является важным элементом сюжета.
It belongs to a friend, and no-one comes here at this time of day. Оно принадлежит моему другу, и никто не приходит сюда в это время.
In his 2003 book Terror and Liberalism, Paul Berman argues that distinct cultural boundaries do not exist in the present day. В своей книге «Террор и либерализм» в 2003 году Пол Берман утверждает, что в настоящее время не существует различных культурных границ.
In his own day, Ramsay was better known as a historian and author than as a politician. В своё время Рэмси был более известен как историк и писатель, нежели чем политик.
Betterton was himself author of several adaptations which were popular in their day. Беттертон и сам был автором нескольких адаптаций, которые были популярны в своё время.
Try to take Effexor at the same time each day. Старайтесь принимать лекарство в одно и то же время суток.
The time of the day does not affect the gameplay. Время суток не влияет на игровой процесс.
The male also has a melodic song which is heard throughout the year, at any time of the day. Самец также использует мелодичную песню, которую можно услышать в течение года и любое время суток.
By analysing large amounts of data, it learns how specific audiences respond to different articles at different times of the day. Анализируя большие объёмы данных, ИИ узнает, как конкретные аудитории реагируют на разные статьи в разное время суток.
Already, the presidential entries are being edited, dissected and debated countless times each day. В настоящее время уже президентские статьи редактируются, расчленяются и обсуждаются бесчисленное множество раз каждый день».
It is heard throughout the day and frequently during moonlit nights. Он слышен в течение всего дня и часто во время лунных ночей.
After an eventful day, spend some time in the Eschenhof's sauna, or the infrared cabin. После насыщенного событиями дня приятно провести время в сауне отеля Eschenhof или посетить инфракрасную кабину.
Under behind one's time return is account next day lease and it every initiation 24 clock around. За время возвращения на следующий день счет аренды, и каждые 24 часа.
While fishing another day, Jack finds a boat on the ocean floor. На другой день, во время рыбалки Джек находит лодку на дне океана.
While Lindblom took the day off for her birth, he proceeded to work 14-hour days without weekends for the next month. Когда Линдблюм взял отгул на время её рождения, он продолжал работать 14 часов в день без выходных в течение всего следующего месяца.
Rental Contract is concluded for a fixed period of time, starting with the day of its signing. Договор аренды заключается на ограниченное время начиная со дня его подписания.
On the day following the Munich premiere Mahler led the orchestra and choruses in a repeat performance. На следующий день после премьеры Малер дирижировал оркестром и хором во время повторного исполнения.
Two additional destroyers joined Wright's force en route to Guadalcanal from Espiritu Santo during the day of 30 November. Ещё два эсминца присоединились к соединению Райта во время перехода на Гуадалканал от Эспириту-Санто днём 30 ноября.
The following day, filming moved to the Palazzo resort, which was under construction at the time. На следующий день съемочная группа переехала в Palazzo resort, который строился в то время.