Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Day - Время"

Примеры: Day - Время
And boy, I'd swap him for you any day. Как здорово, я заменю тебя на него в любое время.
In his day, he was the highest taxpayer in Britain. В своё время он платил больше всех налогов в Великобритании.
The latest research shows any medicine will most likely work best if taken at a particular time of day. Исследования показали, что лекарство будет лучше действовать, если принять его в определенное время суток.
The sun would be at my back that time of day. В то время дня солнце было бы сзади меня.
As I always do at this time of the day. Я всегда так делаю в это время дня.
It was a beautiful spring day, a tedious time of the year for bachelors. За окном стоял красивый весенний денек, особое время года для холостяков.
Any time, day or night. В любое время, днём или ночью.
Now that's the way to start the day right. Сейчас самое время начать день как нужно.
For 35 years he never left at this time of the day. За 35 лет он никогда не уходил в это время дня.
Any time of the day is a good time for pie. Пирог можно кушать в любое время суток.
Take it three times a day with meals. Пей три раза в день во время еды.
Anytime, day or night, you can call me. В любое время, днем или ночью, ты можешь позвонить мне.
Writing in the nineteenth century, Karl Marx famously observed inequality trends in his day and concluded that capitalism could not indefinitely sustain itself politically. Писавший свои произведения в девятнадцатом веке, Карл Маркс наблюдал тенденции возникновения неравенства в свои дни и сделал заключение, что капитализм не может поддерживать себя политически неограниченное время.
It collects about four and a half average hours of sunlight a day. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Time has come to mean the straitjacketing of our day - the constant schedule that rules our lives. Время стало означать нечто стесняющее нас, постоянное расписание, управляющее нашей жизнью.
No need of staying with me all the day pushing my wheelchair. Не придется все время быть возле меня и толкать коляску .
The first skirmishes began around the town on the same day. Первые улицы города появились примерно в то же время.
Finally the day comes where the shifters decide to stay in Chicago. Время идёт, и братья наконец решают лететь в Гонконг.
In the modern day, standard trumpets and saxophones may also be used. В наше время также часто используются обычные трубы и саксофоны.
The next day the girls returned from Istanbul. Через некоторое время молодая семья вернулась в Стамбул.
Its site was at present day Bergenhus Fortress. На его месте в настоящее время находится крепость Бергенхус.
So he's free during the day. Значит, у него есть свободное время.
You know, in my day, mothers thought that it was good luck. Вы знаете, в мое время, матери считали, что это на удачу.
We feel her day is over. Нам кажется, его время прошло.
Take the rest of the day to pack up your things. В оставшееся время собери свои вещи.