I bet you're beautiful any time of the day. |
Спорю, что вы красивы в любое время суток. |
I used to walk this beat back in the day. |
Было время, для меня было привычно ходить в этом ритме. |
Turn it on for a few minutes at a different time each day. |
Включай его на несколько минут каждый день в разное время. |
On your 100th day together, give her a rose during her class. |
В сотый день вместе, дай ей розу во время урока. |
I lost a decoy during my last pass of the day. |
Я потерял её во время последнего плавания в бухте. |
I gave it between certain hours of the day, sir. |
Только на конкретное время суток, сэр. |
My workout is the only time of day the press corps gives me some privacy. |
Тренировки - единственное время, когда пресса от меня отстает. |
And if there's any time left in the day, hosting my popular Internet talk show. |
И если останется время, на моем популярном интернет ток-шоу. |
And now it is time to give the truth its day. |
А теперь пришло время рассказать правду. |
9 a.m. is a busy time of day to be abducting someone. |
9 утра - оживленное время, чтоб похитить кого-то. |
Big Edie was so beautiful in her day. |
Большая Эди в свое время была красавицей. |
Dude, in his day, he was a solid man. |
Подруга, в своё время он был важным человеком. |
We must expect an attack any day now. |
Нам стоит ожидать атаку в любое время. |
I've taken plenty of bullets in my day. |
В свое время я принял немало пуль. |
You can have it at any time of the day. |
Ты можешь позавтракать здесь в любое время. |
Look, any other day I'd be your rock. |
Слушай, в любое другое время я бы тебя поддержал. |
I've been in a few fights in my day, too. |
Мне тоже в свое время пришлось подраться. |
I'm not used to seeing you sober this time of day. |
Я не привык видеть тебя трезвой в это время. |
Believe it or not, in my day... that joint was a classy place. |
Верьте или нет, в мое время... то место было приятным. |
In my day, you understand, it was about consciousness expansion, tracing the unseen web. |
Понимаешь, в мое время мы просто расширяли сознание, искали невидимый мир. |
Thank you for seeing me so late in the day. |
Простите, что в такое позднее время. |
No, you keep the day job and paint in your spare time. |
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время. |
Robbed a couple on their wedding day. |
Обокрал пару во время их свадьбы. |
Feel free to contact me anytime, day or night. |
Звоните мне в любое время дня и ночи. |
During the day, the piano bar becomes an inviting tea room for a traditional, afternoon tea. |
В дневное время пиано-бар превращается в привлекательный чайный салон, в котором можно выпить традиционный послеобеденный чай. |