| Now, what the hell were you doing in that neighborhood at that time of day? | Итак, что ты делал в этом районе в это время дня? |
| You never get in this early, and I know that for a fact because this is the time I get in every single day. | Я точно знаю, что ты ни разу так рано не приходил, потому что я прихожу в это время каждый день. |
| She had underlined the day and the time twice, and underneath she had written nothing but a capital "C". | Она дважды подчеркнула день и время, а вместо подписи внизу поставила "К". |
| But it's time to get transcendental and rejoice in the wonder of the day. | Но пришло время возвыситься и возрадоваться чуду дня |
| That we not weaken, neither I nor the child I bear, before the day of my delivery. | И пусть не иссякнет сила моя, пока не наступит мое время рожать. |
| I was wondering if you ever had a day free of protesting. | Как ты можешь все время жаловаться? |
| First day on the beat, Corbin told me that most of the real work you do is outside the job. | Во время первого патрулирования, Корбин сказал мне, что большая часть реальной работы делается вне работы. |
| What do you do for the rest of the day? | Что Вы делаете в оставшееся время? |
| if it's a lot inappropriate, I'm definitely quite the fencer in my day. | если это совсем неприемлемо, я определенно в свое время занимался фехтованием. |
| This is where my opponent drags my name through the mud With some damaging nugget that they've just discovered A few weeks before election day. | Это время, когда мой противник собирается облить моё имя грязью, воспользовавшись компроматом, который они только что обнаружили за несколько недель до дня выборов. |
| That's why we're out here in the middle of a school day? | И поэтому мы здесь во время уроков. |
| Want you to have a good day today, all right? | Не терпится отлично провести время сегодня? |
| But, at the time, in the 13th century, it was the gadget of the day. | Но в своё время, в 13-м веке, она была самым ходовым прибором. |
| Expecting to be granted an interview at any hour of the day or night! | Не всех, как тебя, пускают к адвокату в любое время дня и ночи. |
| Because I was sick of living like a prisoner, you barging in here any time you like, day or night. | Потому что мне надоело жить как заключенная, ты врываешься ко мне в любое время дня и ночи. |
| Figure it out some day, on your own time. Where's the money? | Подумай над ним как-нибудь в свободное время. |
| Enzo could have killed you today, and the other day, Liv threw you across a room, and let's not forget the time that you actually died. | Энзо мог убить тебя сегодня, на днях Лив швырнула тебя через комнату и давай не забывать то время, когда ты на самом деле был мёртв. |
| I fought for Carmel's life, day and night, Hating her all the time! | Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время! |
| I should be obliged if you would tell us all you overheard of the quarrel the day before Mrs. Inglethorp's death. | Был бы признателен, если бы вы сказали, что подслушали во время ссоры миссис Инглторп. |
| But I've been through a lot lately, and I just don't think I'm up for the inevitable day when you meet someone else or I go off to college or this thing just runs its course. | Я через многое прошла в последнее время и я не думаю, что готова к тому неминуемому дню, когда ты встретишь кого-то еще или я уеду в колледж или все просто пойдет своим чередом. |
| I felt like we were doing the same things at different times of day like I was eating or showering or sleeping at the same time he was. | Я чувствовал, что мы делаем одно и тоже, в разное время суток, будто я ел, или принимал душ, или спал одновременно с ним. |
| I hear her voice most of the day and before I go to sleep is the worst time. | Я слышу ее голос большую часть дня и время перед сном- худшее время. |
| It's he way of saying time's up, or, a new day dawns but not for you. | Это её способ сказать, что время вышло, или что наступает новый день, но не для тебя. |
| It was the best day I've had in a long time. | Это был лучший день за последнее долгое время |
| Does he think all the time or a certain portion of the day? | Он все время что-то придумывает или нет? |