Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Since 2006, the State Committee has regularly conducted trainings for the street children together with "Umid yeri" Rehabilitation Center. С 2006 года Государственный комитет и Реабилитационный центр «Умид Ери» совместно проводили регулярные учебные мероприятия для беспризорных детей.
The National Center for Health-care Audit and Inspection also functions as a control. Еще одной контрольной инстанцией является Национальный центр аудита и инспектирования в сфере здравоохранения.
The Center for Interdisciplinary Postgraduate Studies of the Sarajevo University has organised a regional conference on "Gender and Science". Центр междисциплинарного последипломного образования в Университете Сараево провел региональную конференцию на тему "Гендерная проблематика и наука".
Source: Carbon Dioxide Information Analysis Center (CDIAC) (see). Источник: Центр анализа информации по двуокиси углерода (ЦАИДУ) (см.).
Increased cooperation with regional forums such as the African Tax Administration Forum, the Inter-American Center of Tax Administrations and IMF regional technical centres was recommended. Было рекомендовано развивать сотрудничество с региональными форумами, такими как Африканский форум по налоговому администрированию, Межамериканский центр налоговых администраций и региональные технические центры МВФ.
The Tolerance Center supported by United Nation's Development Programme (UNDP) operates under the PDO. Центр по вопросам толерантности работает под руководством УПЗ при поддержке Программы развития ООН (ПРООН).
The International Center for Alcohol Policies is a not-for-profit organization supported by leading producers of beverage alcohol. Международный центр по разработке политики в области производства алкоголя является некоммерческой организацией, которая получает поддержку со стороны ведущих производителей алкогольных напитков.
An Emergency Operation Center was established in order to specifically deal with the international threat of human avian influenza and other emergency situations. Создан чрезвычайный оперативный центр для принятия практических мер в отношении международной угрозы птичьего гриппа и других чрезвычайных ситуаций.
A primary focus of the Wittenberg Center is increasing the participation of traditional indigenous people in the United Nations system. Виттенбергский центр в своей работе делает основной упор на активизации участия традиционных коренных народов в деятельности Организации Объединенных Наций.
The Tides Center offers support for emerging and existing charitable activities that promote progressive social change at the local, national and international levels. Центр "Тайдс" оказывает поддержку новой и существующей благотворительной деятельности, которая способствует прогрессивным социальным переменам на местном, национальном и международном уровнях.
The Center engages in many activities that advance the development agenda of the United Nations. Центр участвует во многих мероприятиях, которые направлены на содействие осуществлению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
The Center hosted a UNEP workshop on the effectiveness of multilateral environmental agreements in New York on 20 and 21 May 2010. Центр организовал практикум ЮНЕП, посвященный эффективности многосторонних экологических соглашений в Нью-Йорке, 20 и 21 мая 2010 года.
The Center continues to provide data management and project evaluation support to the Millennium Villages project. Центр по-прежнему обеспечивает управление данными и оказывает поддержку в ходе оценки в рамках проекта «Деревни тысячелетия».
The Center augments its academic programmes with extensive study-abroad programmes. Центр дополняет свои учебные программы широкомасштабными программами обучения за границей.
The Center for Economic and Social Rights works to promote social justice through human rights. Центр по экономическим и социальным правам стремится обеспечить достижение социальной справедливости на основе защиты прав человека.
The Center sponsors, promotes and conducts workshops on those topics throughout our country. Центр организует, пропагандирует и проводит семинары по этим темам на всей территории страны.
In 2008 the Center presented its publications at the Fourth International Book Fair in Caracas (November). В 2008 году Центр представил свои публикации на четвертой Международной книжной ярмарке в Каракасе (ноябрь).
In April 2008, the Center co-hosted an NGO briefing focusing on reproductive rights in Ecuador, Brazil and the Philippines. В апреле 2008 года Центр стал одним из организаторов брифинга НПО, посвященного репродуктивным правам в Эквадоре, Бразилии и на Филиппинах.
In 1983, furthermore, the Foundation opened the International Rescue Center in Tokyo. Затем, в 1983 году, Фонд открыл Международный центр помощи в Токио.
THE PEP secretariat also received support for the event from the non-governmental organization "Environmental Information and Sustainable Development Center Rio". З. В проведении этого мероприятия секретариату ОПТОСОЗ также оказала содействие неправительственная организация "Центр экологической информации и устойчивого развития РИО".
THE PEP secretariat was supported by the International Charitable organization Information Center "Green Dossier" (Ukraine). З. Секретариат ОПТОСОЗ получил поддержку со стороны международной благотворительной организации - информационный центр "Зеленое досье" (Украина).
Scientific Studies Research Center (SSRC) was named by the President in the Annex to E.O. 13382. Научно-исследовательский центр (НИЦ) был включен в перечень президентом в приложении к указу 13382.
The data from each MAGDAS station are transferred in real time via the Internet to the Search Environment Research Center at Kyushu University. Данные с каждой станции МАГДАС передаются в реальном времени по Интернету в Центр по исследованию окружающей среды университета Кюсю.
The Doha International Center for Interfaith Dialogue seeks to promote dialogue and understanding between faith communities. Дохинский международный центр по межконфессиональному диалогу стремится содействовать проведению диалога и взаимопониманию между религиозными общинами.
The Center is a space for the community to come together to educate workers. Центр является тем местом, где собирается вся община, чтобы вести разъяснительную работу среди рабочих.