| 2005- Visiting Professor, Center for Advanced Marine Core Research, Kochi University, Japan | Приглашенный профессор, Центр углубленных исследований морской коры, Кочийский университет, Япония |
| 1997-2002 Chair, Long-term Cruise Planning Committee, Japan Marine Science and Technology Center (JAMSTEC) | Председатель Комитета по планированию долгосрочных экспедиций (Японский центр морской науки и техники) |
| The TESDA Women's Center was established in 1998 to contribute to the improvement of the socio-economic status of women through training, research and advocacy. | Женский центр УТОРН был создан в 1998 году с целью улучшения социально-экономического положения женщин посредством их профессиональной подготовки, проведения исследований и пропагандистской деятельности. |
| The Center is DOST's response to the concern over the low quality and added-value, and lack of competitiveness, of Philippine export products. | Этот центр является ответом МНТ на озабоченность по поводу низкого качества и низкой добавленной стоимости, а также отсутствия конкурентоспособности филиппинской экспортной продукции. |
| Through the development of attractive, inexpensive, appropriate and environment-friendly packaging materials, as well as of designs that conform to international standards, the Center aims to make Philippine export products more competitive. | За счет разработки привлекательных, недорогостоящих, адекватных и экологичных упаковочных материалов, а также дизайна, соответствующего международным стандартам, центр намерен повысить конкурентоспособность филиппинской экспортной продукции. |
| The Wittenberg Center has been working with The Committee on the Decade of the World's Indigenous Peoples and other organizations to bring awareness to this process. | Виттенбергский центр работает с Комитетом по Десятилетию коренных народов мира и другими организациями для повышения информированности об этом процессе. |
| The Center for International Forest Research prepared a supplementary paper entitled "Revitalizing the UNFF: Critical Issues and Ways Forward" which was introduced by Dr. Doris Capistrano. | Международный научно-исследовательский центр лесоводства подготовил дополнительный документ, озаглавленный «Активизация работы ФЛООН: актуальные вопросы и пути продвижения вперед», который был представлен д-ром Дорис Капистрано. |
| The Minor Planet Center is operated at the Smithsonian Astrophysical Observatory in the United States and supported by the International Astronomical Union (IAU). | Центр малых планет функционирует под эгидой Смитсоновской астрофизической обсерватории в Соединенных Штатах Америки при поддержке Международного астрономического союза (МАС). |
| Using a series of programmes and checking mechanisms, the Minor Planet Center automatically identifies each object as either known or unconfirmed and in need of further observations. | Посредством использования ряда программ и механизмов проверки Центр малых планет автоматически определяет каждый объект либо как известный, либо как неподтвержденный и требующий дальнейших наблюдений. |
| The Center also notified NASA headquarters of the impending impact so that subsequent inter-agency alerts and intergovernmental notifications could be made by the Government of the United States. | Центр также уведомил штаб-квартиру НАСА о приближающемся столкновении, с тем чтобы в последующем правительством Соединенных Штатов Америки могли быть сделаны межведомственные оповещения и межправительственные уведомления. |
| In 2007, the Center for International Forest Research (CIFOR) launched a four-year research project designed to enhance the livelihoods of Javanese teak farmers in Indonesia. | В 2007 году Международный научно-исследовательский центр лесоводства (МНИЦЛ) приступил к реализации четырехгодичного исследовательского проекта, призванного способствовать повышению дохода производителей яванского тика в Индонезии. |
| The Anti-violence Center also plays an active role in regional and national conferences, courses, and projects on violence against women. | Центр по борьбе с насилием также играет активную роль в проведении региональных и национальных конференций, курсов и проектов по защите женщин от насилия. |
| Center for Egyptian Women's Legal Assistance Foundation | Центр по оказанию юридической помощи египетским женщинам |
| International Center for Missing and Exploited Children | Международный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей |
| APCD - Asia Pacific Center on Disability | АТЦИ - Азиатско-Тихоокеанский центр по вопросам инвалидности |
| The Stanford University Solar Center had developed inexpensive space weather monitors that scholars around the world could use to track changes to the Earth's ionosphere. | Солнечный центр Стэнфордского университета разработал недорогие приборы для мониторинга космической погоды, которые ученые всего мира могут использовать для слежения за изменениями в ионосфере Земли. |
| Japan Relief Clothing Center (Japan) | Японский центр обеспечения нуждающихся одеждой (Япония) |
| February 1998-March 1999 Port-au-Prince: Center for Free Enterprise and Democracy (CLED) | Порт-о-Пренс: Центр свободного предпринимательства и демократии (ЦСПД) |
| The National Center of Medical Genetics was unable to continue purchasing chromatography paper and Whatman blotting paper used to diagnose metabolic diseases in newborn children. | Национальный центр медицинской генетики лишился возможности продолжать закупки хроматографической бумаги и блотинговой бумаги Ватман, используемых для диагностирования метаболических заболеваний у новорожденных. |
| Mr. William Durch, Senior Associate, Stimson Center | Г-н Уильям Дурх, старший сотрудник, Центр Стимсона |
| The Ukrainian State Transport Service Center "LISKI" | Украинский государственный центр транспортного сервиса "ЛИСКИ" |
| Lead partner(s): Pacific International Center for High Technology Research | Ведущий партнер: Тихоокеанский международный центр исследований в области высоких технологий. |
| 1.9 These core functions will be performed by the Bank of Namibia, through an autonomous Financial Intelligence Center to be housed in the Bank of Namibia. | 1.9 Эти основные функции будут осуществляться Банком Намибии через автономный Центр финансовой разведки, который должен быть размещен в Банке Намибии. |
| National Defense University Center for the Study of Weapons of Mass Destruction | Университетский центр национальной обороны по исследованиям проблем оружия массового уничтожения |
| Kyrgyzstan, Norway, Monterey Center for Non-proliferation Studies and Carnegie Corporation of New York | Кыргызстан, Норвегия, Монтеррейский центр по исследованиям проблем нераспространения и корпорация Карнеги, Нью-Йорк |