| The Center attempts to achieve these goals by developing community awareness, analyzing the current situation and anticipating the future. | Центр предпринимает усилия для достижения поставленных целей путем повышения уровня информированности в общинах, анализа текущей ситуации и составления прогнозов на будущее. |
| In its role as a model organization, the Center aims above all to uphold the principles of transparency and accountability at all levels. | Выступая в качестве образцовой организации, Центр прежде всего стремится отстаивать принципы прозрачности и подотчетности на всех уровнях. |
| The Center provides training courses and opportunities for women to participate in workshops, forums and conferences both in Sudan and abroad. | Центр проводит учебные курсы и предоставляет женщинам возможность принять участие в семинарах, форумах и конференциях как в Судане, так и за рубежом. |
| A National Rehabilitation Center has been established in the capital for treatment, rehabilitation, orthosis and prosthesis for conflict affected persons with disabilities. | В столице страны был создан Национальный реабилитационный центр в целях лечения и реабилитации инвалидов, пострадавших в результате конфликта, а также обеспечения их ортезами и протезами. |
| Nepal Police has established Child Search and Rescue Center in Kathmandu which provides 24 hours service. | Полиция Непала открыла в Катманду Центр поиска и спасения детей, работающий на круглосуточной основе. |
| Legal Training Center trains judicial actors on Human Rights Conventions | Центр правовой подготовки проводит обучение работников судебных органов по конвенциям в области прав человека. |
| Later in 2011, the Circassian (Adyghe) Cultural Center was founded as well. | Позднее в 2011 году был также основан Черкесский (адыгейский) культурный центр. |
| After five unsuccessful attempts to re-register, the Human Rights Center "Viasna" remains unregistered. | После пяти безуспешных попыток получить регистрацию Правозащитный центр "Весна" так и не был зарегистрирован. |
| The Center brings together over 80 experts from over 20 countries in all major world regions. | Центр объединяет более 80 экспертов из более чем 20 стран во всех основных регионах мира. |
| The Centre is the sister organization of the National Center for Missing and Exploited Children. | Центр является родственной организацией Национального центра по без вести пропавшим и эксплуатируемым детям. |
| In 2011, the Center launched a major new programme on the theme of "International information security and global Internet governance". | В 2011 году Центр приступил к реализации крупной новой программы "Международная информационная безопасность и глобальное управление интернетом". |
| The Center promotes education on non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy in Russia and the Commonwealth of Independent States. | Центр содействует развитию образования в области нераспространения, разоружения и мирного использования атомной энергии в России и Содружестве Независимых Государств. |
| During the reporting period, the Institute and the Center for Migrant Health Policy issued nine English and Chinese language working papers. | В отчетном периоде ЮНРИСД и Центр по вопросам политики в области охраны здоровья мигрантов опубликовали девять рабочих документов на английском и китайском языках. |
| The Center, which location and structure are still under development, will promote research and organize educational programs. | Центр, месторасположение и структура которого еще уточняются, будет оказывать содействие исследованиям и организовывать учебные программы. |
| The National Center for Vocational Training and six other technical schools spread throughout the country are providing the training for students. | Такую подготовку предлагают Национальный центр профессиональной подготовки и еще шесть технических школ, расположенных в разных районах страны. |
| The Center was also working with partners to introduce new ethnical standards in microfinance and include non-discrimination as a principle of client protection. | Кроме того, Центр совместно с партнерами проводит работу по внедрению новых этнических стандартов в области микрофинансирования и по включению недопущения дискриминации в число принципов защиты клиентов. |
| Apartment 1 E. Rockville Center. | Квартира 1 Е. Роквиль Центр. |
| Two were rushed to Troost Medical Center where they remain in critical condition. | Двое были доставлены в Медицинский центр, где они сейчас находятся в критическом состоянии. |
| No, Ben called said he has tickets to the Kennedy Center, and... | Бен звонил. Сказал, что у него есть билеты в центр Кеннеди на эти выходные и... |
| The Advocacy Center is committed to giving you anything that you need. | Центр защиты уполномочен дать тебе всё, что тебе понадобится. |
| His name's Glen Frazier, he lives in Sylmar, works at the Beverly Center. | Его зовут Глен Фрейзер, живет в Силмар, работает в Беверли Центр. |
| Louise and I went ice skating at Rockefeller Center yesterday. | Мы с Луизой вчера пошли на каток в Рокфеллер Центр. |
| The Ruth Goldman Cancer Center is the most important thing in my life. | Онкологический центр имени Рут Голдман - это самое важное в моей жизни. |
| Another organization extremely dangerous for us... is the War Documentation Center here in Vienna. | Другая чрезвычайно опасная для нас организация - Центр Военной Документации здесь, в Вене. |
| This will take us down to Center of Operations. | На этом лифте мы сможем побыстрее спуститься в Центр исследований. |