Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Furthermore until FY2003, the National Women's Education Center hosted seminars for teachers to deepen their knowledge to promote the understanding of gender equality. Кроме того, в период до 2003 финансового года Национальный центр по вопросам женского образования проводил семинары для учителей с целью углубления их знаний в области гендерного равенства.
The International Center for Human Rights and Democratic Development (Rights and Democracy) noted that women seeking justice through the official system are also facing problems. Международный центр за права человека и демократическое развитие ("Права и демократия") отметил, что женщины, официально добивающиеся правосудия, тоже сталкиваются с определенными проблемами.
The Judicial Center for Training and Professional Improvement is an institution responsible for educating judges and prosecutors in the Republic of Serbia. В Республике Сербии организацией, на которую возложены функции обучения судей и прокуроров, является Центр профессиональной подготовки и повышения квалификации работников системы правосудия.
Austria continued its support for the Vienna Center for Disarmament and Non-Proliferation as an important think tank and platform for high-level discussion, research and dialogue on nuclear-related issues. Австрия продолжает поддерживать Венский центр по разоружению и нераспространению как важный аналитический центр и платформу для дискуссий, исследований и диалога по ядерным вопросам на высоком уровне.
However, over the next seven years, his weight increased to 453 kg (999 lb) and he had to be repeatedly hospitalized to the Brookhaven Rehabilitation and Health Care Center. Однако в течение следующих семи лет вес Майкла увеличился до 453 кг (1000 фунтов), и он был повторно госпитализирован в Брукхейвенский реабилитационный центр и Центр здравоохранения.
Archbold Tropical Research and Education Center (ATREC), a biological field station owned by Clemson University, is located at Springfield Estate between Canefield and Pont Cassé. Центр тропических исследований Архболд и Образовательный центр, биологическая полевая станция, принадлежавшая университету Клемсона, расположены в Спрингфилде, между Кейнфилдом и водоемом Кэссе.
UNIDO had established a network of investment and technology centres in China, including a centre for small hydro-power and the Industrial Subcontracting and Partnership Exchange (SPX) Beijing Center. В Китае с помощью ЮНИДО создана сеть инвестиционных и технологических центров, в частности центр малых гидроэлектростанций и Пекинский центр по промышленным, субподрядным и партнерским биржам.
The United States Strategic Command's Joint Space Operations Center has sought to obtain and maintain a roster of contact information for the full range of satellite operations centres. Объединенный центр космических операций Стратегического командования Соединенных Штатов приложил усилия для создания и ведения реестра контактных данных по всем центрам спутниковых операций.
Commitment to Development Index (Center for Global Development) Индекс приверженности развитию (Центр глобального развития)
International Advisory Panel, Center for International Law (CIL), Singapore Международная консультативная коллегия, Центр международного права, Сингапур
Lastly, the Swiss Space Center was created in early 2012 with the aim of bringing together all those involved in the space sector from the scientific community and industry. И наконец, в начале 2012 года был создан Швейцарский космический центр, призванный объединить усилия всех представителей научного сообщества и промышленности, занятых в работе космического сектора.
The building houses the Institute of Higher qualification, French-Ukrainian Institute of Management, Center of teaching-training firms, Center of pre-university preparation for foreigners, Center of foreign business language. В корпусе расположены Институт высшей квалификации, Французско-украинский институт управления, Центр учебно-тренинговых фирм, Центр довузовской подготовки иностранных граждан, Центр иностранной деловой речи и др.
Rehabilitation institutions, such as the Center for Street Children Rehabilitation, Center for Social Adaptation of Children, Center for assistance to children, victims of violence, and others operate in the system of the Ministry in order to provide social, legal and psychological support. В целях оказания социальной, правовой и психологической помощи в системе Министерства работают реабилитационные учреждения, такие как Центр для реабилитации беспризорных детей, Центр социальной адаптации детей, Центр помощи детям, пострадавшим от насилия, и другие.
In 2011, the Walter Reed Army Medical Center (WRAMC), named after yellow fever researcher Walter Reed, was combined with the National Naval Medical Center to form the tri-service Walter Reed National Military Medical Center. Единый для всех трёх видов войск (Армия, ВМС, ВВС) медицинский центр был создан в 2011 году, когда Армейский медицинский центр имени Уолтера Рида (WRAMC), названный в честь исследователя желтой лихорадки Уолтера Рида, был объединен с Национальным военно-морским медицинским центром.
In 1999, he also inaugurated the WestEnd City Center, followed in 2000 by the Polus City Center in Bratislava opening, and, in 2005, the Silesia City Center in Katowice. В 1999 году от открыл в Будапеште торговый центр WestEnd City Center, в 2000 году от открыл Polus City Center в Братиславе, а в 2005 году - Silesia City Center в Катовице.
The Center urges States to strengthen the implementation of policies aimed at eliminating gender-based violence, and remains committed to working with women's organizations and the United Nations in building a more peaceful world. Центр настоятельно призывает государства активизировать осуществление политики, направленной на ликвидацию гендерного насилия, и по-прежнему привержен совместной работе с женскими организациями и Организацией Объединенных Наций над созданием более безопасного мира.
The Center, which had previously focused solely on solving the problems of ethnic minorities, widened its activities and began to focus on civil society development with extensive involvement of young people. Центр, до этого занимавшийся в основном разрешением проблем этнических меньшинств, расширил масштаб своей деятельности и начал уделять внимание развитию гражданского общества при активном участии молодежи.
Pingxiang Border Trade Logistics Center, Pingxiang (Youyi Guan) Пограничный торговый логистический центр Писян (Юи Куан)
The Center, in collaboration with the International Narcotics Control Board, has undertaken the launching of the Board's annual report to the Greek media and general public. Совместно с Международным комитетом по контролю над наркотиками Центр занимался подготовкой годового доклада Комитета для СМИ и общественности Греции.
The Center for Inquiry, founded in 1991, is a non-profit educational and advocacy organization that advances science, reason and secular values in public affairs and at the grass-roots level. Основанный в 1991 году Центр по вопросам познания является некоммерческой просветительской и пропагандисткой организацией, отстаивающей научные, рациональные и светские ценности в государственных делах и на низовом уровне.
The Center has also worked on the production of cultural materials that support the development of a culture of peace and that promote social peace and human security. Центр также подготовил материалы в области культуры в поддержку развития атмосферы согласия, социального мира и безопасности человека.
Challenges The Center for Women and Development is facing the following challenges: Центр по вопросам женщин и развития сталкивается со следующими проблемами:
On 25 April 2013, the Center with the support of the Library of the United Nations Office at Geneva, held a presentation of its report entitled "Ten steps towards a weapons of mass destruction-free zone in the Middle East". 25 апреля 2013 года Центр при поддержке Библиотеки отделения Организации Объединенных Наций в Женеве провел презентацию своего доклада "Десять шагов к созданию зоны, свободной от оружия массового уничтожения на Ближнем Востоке".
Born in Chicago, did postgrad work at Johns Hopkins, then two years ago, she takes a job at the Aubrey Science Center in Midtown as an astrophysicist. Родилась в Чикаго, писала кандидатскую в Университете Джона Хопкинса, через два года устроилась на работу в научный центр Обри в Мидтауне астрофизиком.
Dude, you'll have to go to the Aimak Center. Дудэ, ты пойдешь в Центр Аймака