And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center. |
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр. |
And we call them that because their nucleus, or their center, are very active. |
И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны. |
The center is closed, no staff around. |
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, |
Those people belong in the nearest rehabilitation center. |
х надо перевезти в ближайший центр переселенцев. |
Note: If you have a version of the gnome1 control center around, use that instead. |
Примечание: Если у вас установлен Центр управления gnome1, используйте его. |
Just hold on, all right? Wait'll we get through the center... and then I'll find a place to pull over. |
Потерпи, проедем центр, там я найду место, где впихнуться. |
"Vilimovsky again takes the ball, passes to the center..." |
"Вилимовский снова принимает мяч, передает в центр..." |
If I'm accepted here, I want to volunteer at the literacy center to pass on what I've learned to the next generation. |
Если меня возьмут, я хотела бы устроиться в центр грамотности, чтобы передавать свои знания следующему поколению. |
But that doesn't mean the center didn't change my life. |
Но это не значит, что центр не изменил мою жизнь. |
My sister's opening up her own PT center and she wants me to be a partner. |
Моя сестра открывает свой центр по физ. реабилитации и хочет, чтобы я стала ее партнером. |
I don't need to go to a senior center. |
Не нужно мне ни в какой центр. |
You knocked over my space command center? |
Ты сломала мой космический центр управления? |
Therefore, center on target, then pull the trigger. |
целься в центр и жми на курок. |
Headquarters personnel, report to command center. |
"Персоналу штаба явиться в командный центр." |
So which way to the psych center? |
Так как мне пройти в психологический центр? |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
Just moments ago, we saw FBI agent Ryan Hardy exit the mobile command center and enter the main entrance of the prison. |
Только что мы видели, как агент ФБР Райан Харди покинул мобильный командный центр и вошел в главный вход тюрьмы. |
We can turn this place into the world's leading supernatural research center. |
Можно превратить его в ведущий мировой центр по исследованию сверхъестественных явлений! |
It's my guess it's either another relay station or a command center. |
Я думаю, это либо еще одна релейная станция, либо командный центр. |
Well, you were really moving! It's not easy to knock me down. I have a very low center of gravity. |
Вы неслись будь-здоров, меня нелегко сбить с ног, центр тяжести очень низко расположен. |
I've set up a research center here where we're able to study elephant intelligence using the 26 elephants that are based here. |
Я создал научно-исследовательский центр, в котором мы можем изучать умственные способности слонов на примере имеющихся здесь 26 слонов. |
Your clone could travel into the center of a star, and you'd be perfectly fine. |
Ваш клон может полететь в центр звезды, но с вами ничего не случится. |
The above mechanism states that the crisis center provides urgent placement of children victims of traffic and prepares an assessment of the urgent needs of the child. |
По сведениям этого механизма, кризисный центр обеспечивает срочное размещение детей-жертв торговли людьми и подготавливает оценку безотлагательных потребностей ребенка. |
All structures seen were small and of a temporary nature, and had no electricity although an electricity line did run through the center of town. |
Все виденные постройки являются тесными и носят временный характер, лишены электричества, хотя через центр города проходит линия электропередачи. |
Finally, some delegations suggested using such a center to exchange ways to make educators and the media familiar with the threat and the need to fight it. |
И наконец, ряд делегаций предложили использовать такой центр для обмена опытом работы со специалистами по вопросам обучения и средствами массовой информации, с тем чтобы надлежащим образом информировать их об угрозе и о необходимости борьбы с ней. |