Apart from the "galactic alignment" already having happened in 1998, the Sun's apparent path through the zodiac as seen from Earth did not take it near the true galactic center, but rather several degrees above it. | Кроме того, как уже отмечалось, «галактическое выравнивание» произошло в 1998 году, и видимый при наблюдении с Земли путь Солнца по зодиаку проходит не через истинный центр Галактики, а несколькими градусами выше. |
The Information Resource Center of the U.S. Consulate General in Yekaterinburg provides information services for government officials, elected representatives, journalists, scientists, and researchers. | Информационный Центр Генерального Консульства США в Екатеринбурге оказывает информационные услуги представителям органов исполнительной и законодательной власти, журналистам, ученым и исследователям. |
While, since was set up the Women Center in Vlora on 1998, they offer legal and psychosocial advices. | С тех пор как в 1998 году был создан Женский центр во Влёре, также проводятся консультации по юридическим и психосоциальным вопросам. |
The project currently involves four space agencies: the British National Space Centre, CNES of France, the German Aerospace Center and ESA, following the withdrawal of the Italian Space Agency. | В осуществлении этого проекта в настоящее время участвуют четыре космических агентства: Британский национальный космический центр, КНЕС Франции, Германский аэрокосмический центр и ЕКА - после того, как от участия в проекте отказалось Итальянское космическое агентство. |
(b) The Center gave a presentation on the causes and consequences of poverty, stigma and HIV among children and families at a side event of the forty-ninth session of the Commission on Social Development, held in New York in February 2011; | Ь) Центр выступил с докладом о причинах и последствиях бедности, стигматизации и распространения ВИЧ среди детей и семей на параллельном мероприятии, которое проводилось в рамках сорок девятой сессии Комиссии социального развития, состоявшейся в Нью-Йорке в феврале 2011 года; |
In 2006, ECE and the Regional Environment Center for Central and Eastern Europe joined the Initiative. | В 2006 году к ней присоединились ЕЭК и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы. |
The Working Group was also informed that neither EBRD nor the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe had so far succeeded in raising the necessary funds for the proposed activity. | Рабочая группа также была проинформирована о том, что ни ЕБРР, ни Региональному экологическому центру для Центральной и Восточной Европы до настоящего времени не удалось привлечь необходимые средства для предложенного в этой области мероприятия. |
Hotel in the town center, located in a beautifull park in a superb loacation directly by the sea. | Старейший отель в Ровине расположился в очаровательном неповторимом здании на центральной площади. |
Temporary Central Command Center...? | Временной Центральной штаб-квартирой? ... |
Extra. Information: We would like to inform visitors of the site that Hotel Palitra Hotel Varna Center and "Color" Varna are not related and we're working together. | От автомагистрали "Хемус" доезжаете до центральной площади, поворачи- ваете направо по направлению к Бургасу, на втором перекрестке со светофором (300м. |
The carpet is named "Hyrdagul Chichi" because the center field consists of minute elements that are called "hyrdagul" ("tiny flowers"). | Называются «Хырдагюль Чичи», поскольку центральное поле состоит из мельчайших элементов, которые называются «хырдагюль» («крошечные цветы»). |
As the balance wheel swings counterclockwise through its center position, the notch in the ruby disk releases the tooth. | Баланс начинает движение против часовой стрелки через центральное положение, бороздка рубинового диска освобождает зуб. |
Furthermore, it has been suggested by the palaeontologist Othenio Abel in 1914, that the finding of skeletons of such elephants sparked the idea that they belonged to giant cyclopses, because the center nasal opening was thought to be a cyclopic eye socket. | Более того, как писал палеонтолог Отенио Абель в 1914 году, находки в древности скелетов карликовых слонов стали причиной рождения мифа о циклопах, поскольку центральное носовое отверстие в черепе слона могло быть принято за гигантскую глазницу. |
Similarly, the National Vigilance Center, the Special Court, OAG, Judicial Council, Revenue Investigation Department, Central Arrears Collection Office, Public Procurement Monitoring Office, Parliamentary Committees and the Office of Auditor General have performed the various functions of ombudsman against corruption. | Кроме того, различные антикоррупционные функции выполняют также Национальный надзорный центр, Специальный суд, ГП, Судебный совет, Департамент по расследованию сокрытия доходов, Центральное управление по взысканию задолженностей, Управление по надзору за госзакупками, парламентские комитеты и Управление Генерального аудитора. |
The best about this hotel is that it's located in the city center, most of the main attractions are just a walk away from Via Nazionale. Location is just perfect! | Одним из главных преимуществ этого отеля, несомненно, является его центральное расположение, в двух шагах от основных исторических памятников столицы. |
You then select the center point of the inset image you want to create. | Затем вы выбираете центральную точку вставки изображения, которую необходимо создать. |
The Government of Japan at the center of the TICAD process, has taken the initiative to show its strong commitment by announcing doubling ODA to Africa by 2012. | Правительство Японии, играющее центральную роль в рамках процесса ТМКРА, выступило с инициативой для демонстрации своей прочной приверженности этому процессу, объявив об удвоении ОПР странам Африки к 2012 году. |
Circles, regular polygons and regular polyhedra, and spheres may be concentric to one another (sharing the same center point), as may cylinders (sharing the same central axis). | Окружности, правильные многоугольники, правильные многогранники и сферы могут быть концентричны друг другу (имея одну и ту же центральную точку), как могут быть концентричными и цилиндры (имея общую коаксиальную ось). |
With the troops we have at present, we will take control of the Central Command Center. | С помощью имеющихся у нас войск мы возьмём штурмом центральную штаб-квартиру! |
The yellowish nucleus was once the center of a normal spiral galaxy, and the ring which currently surrounds the center is 150,000 light years in diameter. | Жёлтое ядро когда-то было центром обычной спиральной галактики, а кольцо, окружающее центральную область, имеет диаметр около 150 тысяч световых лет. |
The center part has 26 floors, the west wing has 21 floor, and the east wing has 19 floors. | Центральная часть имеет 26 этажей, западное крыло - 21 этаж, восточное крыло - 19 этажей. |
The SECI Center Anti-Drug Trafficking Task Force has been particularly active in the field of coordinated investigations and strategic analysis. | Особенно активные меры в области скоординированных исследований и стратегического анализа принимает Центральная целевая группа СИЮВЕ по борьбе с оборотом наркотиков. |
Can Central Asia regain a key role at the center of the huge Eurasian landmass, surrounded by some of the world's most dynamic economies - China, Russia, and India? | Завоюет ли Центральная Азия снова ту ключевую роль в центре огромного Евразийского материка, окруженная странами с наиболее динамично развивающимися экономиками в мире - Китаем, Россией и Индией? |
Pork Leg Center Roast 4519 | цЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ ОКОРОКА ДЛЯ ЖАРЕНИЯ 4519 |
Malvern Hill's center was slightly lower than the flanks. | Центральная часть высоты Малверн-Хилл немного ниже, чем её края. |
You've got to push the needle through the center of her right eye into the brain. | Нужно проткнуть иголку по середине ее правого глаза. |
The piece on your left is Torqued Rift #4, in the center is The Sadness, and on the right, of course, | Часть картины слева Изогнутое ущелье #4, в середине - Печаль, и справа, конечно же, |
There's a grape in the center. | В середине - виноградинка. |
In mid-2009, as part of a project by the Copenhagen Consensus Center to assess different responses to global warming, Green and Galiana performed a cost-benefit analysis of R&D spending on green technologies. | В середине 2009 года, в качестве проекта центра «Копенгагенский консенсус» для оценки различных методов борьбы с глобальным потеплением, Грин и Галиана провели анализ затрат и выгод от расходов на исследования и развитие «зеленых» технологий. |
And we live in the middle of it, so when we look towards the center, we see this plane which defines the plane of the galaxy, or line that defines the plane of the galaxy. | Мы живём в её середине, так что если мы посмотрим в центр, то увидим плоскость, которая отражает плоскость галактики, или линию, отражающую плоскость галактики. |
And then, at the height of the guitar solo... I come center stage. | Затем, на пике гитарного соло... я выхожу на середину сцены. |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения. |
Do you just want to flip to the center section? | Можешь сразу перелистать на середину. |
Front and center, agents! | Прямо в середину, агенты! |
But to drive past the Olympic Green in Beijing will help make many Chinese believe that perhaps the center will hold in this unprecedented and unusual experiment of nation building. | Но проезжая мимо «Olympic Green» в Пекине, многие китайцы поверят, что им, возможно, удастся найти золотую середину в этом беспрецедентном и необычном эксперименте строительства нации. |
They used the pick to select star center Patrick Ewing of Georgetown University. | Они выбрали звёздного центрового Патрика Юинга из Джорджтаунского университета. |
On August 6, 2002, Van Horn was traded to his original team, the Philadelphia 76ers, along with Todd MacCulloch for center Dikembe Mutombo. | 6 августа 2002 Ван Хорн был обменян в «Филадельфию» вместе с Тоддом Маккалохом на центрового Дикембе Мутомбо. |
In 1984, the Rockets drafted center Hakeem Olajuwon, who would be paired with 7 feet 4 inches (2.24 m) Ralph Sampson, forming one of the tallest front courts in the NBA. | В 1984 году «Рокетс» на драфте выбрали центрового Хакима Оладжьювона, который в паре с 224-сантиметровым Ральфом Сэмпсоном формировал бы сдвоенный центр и одну из самых высоких задних линий на тот момент в НБА. |
The two teams practiced against each other, and varsity team member Ralph Beard later said that Spivey outplayed the Wildcats' All-American center, Alex Groza. | Две команды университета часто играли между собой и один из игроков старшей команды, Ральф Бирд, отмечал, что Спайви переигрывал основного центрового «Уайлдкэтс» Алекса Грозу. |
However, in the semi-finals against Spain, where he replaced the injured Todor Gečevski as starting center, he dunked the ball twice against Spanish centers Pau and Mark Gasol. | Однако, на последнем по времени чемпионате мира в полуфинале он заменил получившего травму основного центрового Тодора Гецевски и сделал в матче с Испанией два данка против Пау и Марка Газоля. |
There have been some innovative initiatives in that area, such as that of the Crossroads Resource Center, United States. | В этой области был выдвинут ряд новаторских инициатив, таких, как инициатива «Кроссроудс ресорс сентер», Соединенные Штаты. |
Education Development Center, Inc. | Эдукейшн девелопмент сентер, инк. |
In January 2003, Nasco Business Residence Center SAS filed suit before the Tribunal of Milan against the Italian Ministry of the Economy and Finance. | В январе 2003 года организация «Наско бизнесс резиденс сентер САС» подала в суд города Милана иск против Министерства экономики и финансов страны. |
LGAI Technological Center, S.A. | "ЛГАИ текнолоджикал сентер, С.А." |
The panellists were from Deutsche Bank, Lehman Brothers, the Center of Concern and the Fifty Years is Enough Coalition. | В число участников входили представители "Дойче банка", "Лехман бразерс", центра "Сентер оф консёрн" и организации "Фифти йирз из инаф коалишн". |
Up next, Jets center Nick Mangold. | Далее в эфире центровой Джетс, Ник Мэнголд. |
After a few minutes, the Warriors led 19-3, and their star center had already scored 13 points and made his first five shots. | Уже после нескольких минут они вели со счетом 19-3, а их стартовый центровой набрал 13 очков. |
The Cavaliers also signed two-time NBA Champion and former All-Star center Andrew Bynum to a one-year contract. | Также с командой заключает контракт на один год дважды чемпион НБА и бывший центровой Матча Всех Звезд Эндрю Байнум. |
In addition to Barkley, the Suns added key players to their roster, including Danny Ainge and draftees Arkansas center Oliver Miller and forward Richard Dumas (who was actually drafted in 1991 but was suspended for his rookie year for violating the NBA drug policy). | Кроме Баркли в состав команды попали некоторые другие ключевые игроки, такие как Дэнни Эйндж и задрафтованные у Арканзаса центровой Оливер Миллер и форвард Ричард Думас (который был задрафтован в 1991 году, но в дебютном сезоне подозревался в нарушении правил НБА по употреблению наркотиков). |
Center field: Lenny Dykstra. | Ленни Дикстра - центровой... |
It is the center of all idleness, intrigue and luxury. | Это средоточие безделья интриг и роскоши. |
The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
This place combines business center and heart of the city's creative life. | Это место - одновременно деловой центр и средоточие творческой жизни Киева. |
Olkhon Island is the geographic, historic and sacred center of the Baikal Lake it's center of the ancient legends and tales. | Ольхон является географическим, историческим и сакральным центром Байкала средоточие древних легенд и преданий. |
The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. | Такое действие лишило бы нас человечности, поставило бы под угрозу нравственный очаг, а он - самая основа нашего существования. |
According to Ukhtomsky, the dominant is a temporary governing center of excitation in the central nervous system, which creates a hidden readiness of the organism to a specific activity, while at the same time inhibiting other reflexes. | Согласно Ухтомскому, доминанта - временно господствующий очаг возбуждения в центральной нервной системе, создающий скрытую готовность организма к определённой деятельности при одновременном торможении других рефлекторных актов. |
Four tents and the center have settled down in lowland, being protected from a wind, other children(guys) have chosen a night disposition above, in stone - probably, protivovetrovyh - strengthenings. | Четыре палатки и очаг расположились в низине, защищаясь от ветра, остальные ребята выбрали ночную дислокацию повыше, в каменных - видимо, противоветровых - укреплениях. |
Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
This fire's point of origin was front center mass. | Очаг возгорания находился не в середине кабины. |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
Open the Set Manual Focus tool, for specifying RA/ Dec or Az/ Alt coordinates on which to center | Открыть инструмент Установить привязку вручную, чтобы определить координаты, на которые нужно центрировать экран. |
Center and Track: Center the display on this location, and engage tracking. Equivalent to double-clicking. | Центрировать и привязать: центрирование изображения и привязка к объекту (трассировка объекта). Эквивалентно двойному щелчку по объекту. |
The supposed power that so called prophesies have been leveraged the Center's been using for years to keep the Triumvirate at bay. | Предполагаемая мощность, что так созванное предсказывает, использована в качестве рычага Центрировать быть используя довольно долго, чтобы проводить Триумвират в бухте. |
She is also currently a member of the Advisory Board for public interest organizations Electronic Privacy Information Center and Public Knowledge. | В настоящее время она также является членом консультативного совета по общественным интересам таких организаций, как Electronic Privacy Information Center и Public Knowledge. |
Electronic paper was first developed in the 1970s by Nick Sheridon at Xerox's Palo Alto Research Center. | Электронная бумага была впервые разработана в Исследовательском Центре компании Хёгох в Пало Альто (англ. Xerox's Palo Alto Research Center) Ником Шеридоном (англ. Nick Sheridon) в 1970-х годах. |
On April 18 and 19, Tray Deee and Goldie Loc will reunite as Tha Eastsidaz to perform at "Krush Groove 2014" at Save Mart Center in Fresno, California and The Forum in Inglewood. | 18 и 19 апреля, Tray Deee и Goldie Loc воссоединились как Tha Eastsidaz, чтобы выступить на "Krush Groove 2014" в Save Mart Center в городе Фресно, штат Калифорния и Форум в Инглвуде. |
The event was held on Saturday April 30, 2011 at the Marriott Denver Tech Center, which donated the Evergreen Ballroom, and funds raised at the event were matched by the Rocky Mountain Anime Association. | Мероприятие состоялось в Marriott Denver Tech Center, который бесплатно предоставил Ballroom Evergreen и парковку, а Ассоциация аниме Скалистых гор внесла по доллару за каждый доллар пожертвованный участниками. |
Bars, restaurants, state concessionaires (e.g. PNC Bank Arts Center), and non-profit organizations with a special permit can host both tastings and tasting dinners, the latter of which permits larger sample sizes. | Бары, рестораны, концессионеры штата (например, PNC Bank Arts Center (англ.)русск.) и некоммерческие организации с особым разрешением имеют право проводить дегустации и дегустационные ужины, причём на последних максимальный размер пробы выше. |
Both the European Union and the Carter Center began deploying their advance teams. | Как Европейский союз, так и Центр Картера начали развертывание своих передовых групп. |
Noting information made available by the OHCHR Indigenous Project Team, and taking into consideration the particular wishes expressed by indigenous peoples, the Group recommended that the Team should make a further effort to organize this workshop in Atlanta together with the Carter Center. | Приняв к сведению информацию, представленную Группой по проектам для коренных народов УВКПЧ, и учитывая особые пожелания, высказанные коренными народами, Консультативная группа рекомендовала Группе по проектам для коренных народов предпринять дальнейшие усилия с целью организации этого рабочего совещания в Атланте совместно с Центром Картера. |
Together with a group of friendly countries, the OAS and the Carter Center helped convince Chávez of the inevitability of a recall vote. | ОАГ и Центр Картера, наряду с группой дружественных стран, помогли убедить Чавеса в неизбежности проведения голосования относительно его ухода. |
The European Union recalls the contents of its previous statement dated 23 February 2004, and reiterates its full support for the important statement made by the Organization of American States (OAS) and Carter Center missions to Venezuela in their joint declaration of 2 March 2004. | Европейский союз ссылается на содержание своего предыдущего заявления от 23 февраля 2004 года и вновь заявляет о своей полной поддержке важного заявления, сделанного Организацией американских государств (ОАГ) и миссиями Центра Картера в Венесуэле в их совместной декларации от 2 марта 2004 года. |
In conclusion, she referred to the recent bestowal of the Nobel Peace Prize on Jimmy Carter and recalled the support of the Carter Center for the establishment of the International Criminal Court. | Оратор завершает свое выступление упоминанием о присуждении Нобелевской премии мира Джимми Картеру и о помощи, которую Центр Картера оказал в создании Международного уголовного суда. |