That's where the space center is. | Это там, где Космический центр? |
The project's centerpiece, the World Financial Center, consists of four luxury highrise towers. | Всемирный финансовый центр - центральная деталь проекта - состоит из четырёх роскошных башен. |
The Information Center has a research library and a unique archival collection, constantly growing, of some twenty thousand photographs. | Информационный центр располагает исследовательской библиотекой и уникальной архивной коллекцией, постоянно пополняемой, которая насчитывает около двадцати тысяч фотографий. |
(c) Although the Taipei Flight Information Center and five major airports in Taiwan provide a huge number of flight information services, Taiwan's Civil Aeronautics Administration continues to be barred from the activities of the International Civil Aviation Organization. | с) Хотя Центр полетной информации Тайбэя и пять крупнейших аэропортов Тайваня оказывают огромный объем услуг в области полетной информации, Гражданская администрация по аэронавтике Тайваня по-прежнему лишена возможности участвовать в деятельности Международной организации гражданской авиации. |
Your whole center shifts. | Твой центр вселенной сместился. |
We are located in Tallinn city center, 15 minutes walking distance from the Old Town along Tartu road, nearby the Central Market. | Мы находимся в центральной части Таллинна, в 15 минутах ходьбы от Старого города в сторону Тартуского шоссе, в непосредственной близости к Центральному рынку. |
The representative of the Scientific Information Center of the Inter-state Commission for Water Coordination of Central Asia informed the Committee of the Centre's ongoing collaboration in Central Asia. | Представитель Научно-информационного центра Межгосударственной координационной водохозяйственной комиссии Центральной Азии проинформировала Комитет о текущем сотрудничестве Центра в Центральной Азии. |
This flag was most likely a simple personal banner of the ruler, as it floated above the Bardo Palace, the Citadel of Tunis, on navy ships, and also in the center of the coat of arms in Tunisia. | Этот флаг был чем-то вроде личного штандарта; он поднимался над дворцом Бардо, крепостью Туниса, на военных кораблях; его изображение было центральной фигурой герба Туниса. |
They're down at Center and Fourth. | Они в районе Центральной улицы. |
Cybersurgeon Claire Burton at the Meta-Cognition Center of the Tribeca Center Hospital manages to retrieve a distorted image of Powell's attacker, but requires additional information from Quinlan to make it clearer. | Кибер-хирург Клэр Бёртон из центральной больницы Трибека успела извлечь искажённое изображение напавшего на Пауэлл, но для более точных результатов и определения виновного Квинлану придётся найти гораздо больше улик. |
He aimed to build a powerful, republican state with Argentina placed at the center. | Он стремился создать сильное государство республиканского типа, в котором Аргентина занимала бы центральное место. |
The third period began, according to Conze, in about the 7th century, to take center stage and become a vehicle for salvation in their own right. | Третий период начался, по словам Конзе, примерно в 7 веке, чтобы занять центральное место и стать средством спасения. |
The Center Wing (II Corps and XII Corps), under Maj. Gen. Edwin Vose Sumner, was in reserve. | Центральное крыло под командованием Эдвина Самнера (2 и 12 корпуса) оставалось в резерве. |
Implosion is taking center stage. | Имплозия выходит на центральное место. |
Price reduced for quick selling! House located in the historic center of Alhama de Granada, just in front of the principal... | близко к порту, популярная городская площадь, кондиционер воздуха, центральное отопление, солнечная энергия, парковка... |
The Government of Japan at the center of the TICAD process, has taken the initiative to show its strong commitment by announcing doubling ODA to Africa by 2012. | Правительство Японии, играющее центральную роль в рамках процесса ТМКРА, выступило с инициативой для демонстрации своей прочной приверженности этому процессу, объявив об удвоении ОПР странам Африки к 2012 году. |
With most phones, pushing the joystick or center navigation key works for confirmation. | В большинстве телефонов нажатие на джойстик или центральную клавишу навигации равносильно подтверждению. |
Instead, serving the center of power, it crushed them. | Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6. |
Almost all have the titanium-like finished center console without the Alfa Romeo script. | Многие из них имели титановые вставки в центральную консоль приборов без надписей Alfa Romeo. |
In 1821, Stefano Barezzi, an expert in removing whole frescoes from their walls intact, was called in to remove the painting to a safer location; he badly damaged the center section before realizing that Leonardo's work was not a fresco. | В 1821 Стефано Барецци, известный своим умением чрезвычайно аккуратно удалять фрески со стен, был приглашён для того, чтобы перенести роспись в более безопасное место; он серьёзно повредил центральную секцию, прежде чем осознал, что работа Леонардо не является фреской. |
Limb darkening is an optical effect seen in stars (including the Sun), where the center part of the disk appears brighter than the edge or limb of the image. | Потемнение диска к краю - оптический эффект при наблюдении звёзд, включая Солнце, при котором центральная часть диска звезды кажется ярче, чем край или лимб диска. |
Like the United Kingdom Championship, the center plate is modeled after the United Kingdom's royal coat of arms, featuring a lion and a horse (instead of the traditional unicorn) on either side of the arms. | Как и в мужском чемпионате центральная пластина смоделирована по образцу королевского герба Великобритании с изображением льва и лошади (вместо традиционного единорога) по обеим сторонам. |
Understood, command center. | Центральная, вас понял. |
There was no center And no machine was more important than another | В системах прошлого была центральная точка из которой шли все сообщения. |
And now for Miss Scofield's center piece... | а теперь центральная работа мисс Скарфилд |
The piece on your left is Torqued Rift #4, in the center is The Sadness, and on the right, of course, | Часть картины слева Изогнутое ущелье #4, в середине - Печаль, и справа, конечно же, |
At the center I see a... | Та, что в середине... |
This system created a continental-sized network meant to connect every population center of 50,000 people or more. | Система была запущена в середине 1950-х и создала сеть континентальных масштабов для соединения каждого населённого пункта с числом жителей от 50000 и более. |
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market. | Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок. |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения. |
Move. I want to cell phones kicked into the center of the room right now. | Всем выкинуть сотовые телефоны на середину комнаты, сейчас же. |
You hit the center of the target. | Ты попал в середину мишени. |
Sergeant Harne, step inside, front and center. | Сержант Харн, стать в строй, равнение на середину. |
Opening of renewed exposition of Bashkortostan at the permanent fairy and exhibition "Russia small and medium enterprises' products-2004" held in pavilion 71 in All-Russian Exhibition Center in Moscow is planned for mid July. | Открытие обновленной экспозиции Башкортостана на постоянно действующей выставке-ярмарке "Продукция российских малых и средних предприятий-2004", которая проходит в 71-м павильоне Всероссийского выставочного центра в Москве, планируется на середину июля. |
From 1946 to 1955, players were selected without regard to position; however, since 1956, each team has consisted of two guards, two forwards, and one center. | С 1946 по 1955 годы игроки включались в сборную независимо от позиции, на которой они играют, но с 1956 года пятёрка всегда состоит из одного центрового, двух форвардов и двух защитников. |
And what was the name of the African nba center Who did this whenever he blocked a shot? | И как зовут африканского центрового НБА который, блокируя бросок, делал вот так? |
After starting as center, he became the first true freshman to start in that position for Clemson since Tom Wideman in 1995-96. | На площадке играл на позиции центрового, став первым первокурсником в стартовой пятёрке Клемсона со времени дебюта Тома Уайдмана в сезоне 1995-96. |
He plays center and power forward, and was one of the top high school basketball players in the class of 2012. | Играя на позиции центрового, он считался одним из лучших школьных игроков в 2012 году. |
In the first two minutes of the first game of the 1977-78 season, Abdul-Jabbar punched Bucks center Kent Benson for an overly aggressive elbow and broke his hand. | Старт сезона 1977/78 омрачился для Джаббара переломом руки из-за чрезмерно агрессивного поведения центрового «Бакс», Кента Бенсона. |
There have been some innovative initiatives in that area, such as that of the Crossroads Resource Center, United States. | В этой области был выдвинут ряд новаторских инициатив, таких, как инициатива «Кроссроудс ресорс сентер», Соединенные Штаты. |
After the team moved into the new Home Depot Center, the team saw increased attendance, a doubling of revenue from sponsors, and revenues from parking and concessions. | После того, как команда переехала на новый «Стабхаб Сентер», увеличилась посещаемость матчей, удвоились доходы от спонсоров, от паркинга и концессий. |
Education Development Center, Inc. | Эдукейшн девелопмент сентер, инк. |
In January 2003, Nasco Business Residence Center SAS filed suit before the Tribunal of Milan against the Italian Ministry of the Economy and Finance. | В январе 2003 года организация «Наско бизнесс резиденс сентер САС» подала в суд города Милана иск против Министерства экономики и финансов страны. |
Chairman of the Board and Director, Science Action Center, Inc. (1994-present). | Председатель Правления и директор "Саенс экшн сентер, инк." (с 1994 года по настоящее время) |
Up next, Jets center Nick Mangold. | Далее в эфире центровой Джетс, Ник Мэнголд. |
After a few minutes, the Warriors led 19-3, and their star center had already scored 13 points and made his first five shots. | Уже после нескольких минут они вели со счетом 19-3, а их стартовый центровой набрал 13 очков. |
Gerald Green was the most efficient player in the team after second half of the season, center Grigory Shukhovtsov got an invitation to the Russian national basketball team at the end of the season. | Джеральд Грин стал самым результативным игроком в составе по итогам второй половины сезона, а центровой Григорий Шуховцов получил по окончанию чемпионата вызов в национальную сборную России. |
On March 2, 1962, Philadelphia Warriors center Wilt Chamberlain recorded a record-setting 100 points in an NBA game against the New York Knicks, a record that still stands today. | 2 марта 1962 года центровой «Филадельфии Уорриорз» Уилт Чемберлен забил 100 очков в игре против «Нью-Йорк Никс», установив рекорд НБА не побитый до сих пор. |
Center field: Lenny Dykstra. | Ленни Дикстра - центровой... |
The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
He is the center of Goguryeo. | Он - средоточие Когурё. |
This place combines business center and heart of the city's creative life. | Это место - одновременно деловой центр и средоточие творческой жизни Киева. |
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. | Такое действие лишило бы нас человечности, поставило бы под угрозу нравственный очаг, а он - самая основа нашего существования. |
According to Ukhtomsky, the dominant is a temporary governing center of excitation in the central nervous system, which creates a hidden readiness of the organism to a specific activity, while at the same time inhibiting other reflexes. | Согласно Ухтомскому, доминанта - временно господствующий очаг возбуждения в центральной нервной системе, создающий скрытую готовность организма к определённой деятельности при одновременном торможении других рефлекторных актов. |
For a small, by Museum standards, the life of the Alikovo center of historical culture has become very popular among the population of the district, Chuvashia and guests of the Republic. | За небольшую, по музейным меркам, жизнь Аликовский очаг исторической культуры приобрёл большую популярность у населения района, Чувашии и гостей республики. |
Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
Natural objects of watching: Karaskakh mountains, Kogdar-Negotni peninsula, picturesque rocks, abrupt lime-stone rocks, relic flora, the Ajan endemic center is well developed, 20 new kinds for the planet are discovered. | Природные объекты наблюдения: Горный массив Караскалах, полуостров Когдар-Неготни, живописные скалы, крутые утесы, сложенные известняками, реликтовая флора, хорошо развит аянский эндемичный очаг, открыты 20 новых видов для планеты. |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
The middle section contains actions which can be performed on the selected object, such as Center and Track, Details..., and Attach Label. See the popup menu description for a full list and description of each action. | Средний раздел содержит возможные действия над объектом, например Центрировать и привязать, Угловое расстояние до..., Информация об объекте..., Поставить метку, Добавить/ Удалить щлейф (только для тел Солнечной системы). Смотрите описание контекстного меню чтобы узнать полное описание действий. |
Center and Track: Center the display on this location, and engage tracking. Equivalent to double-clicking. | Центрировать и привязать: центрирование изображения и привязка к объекту (трассировка объекта). Эквивалентно двойному щелчку по объекту. |
The supposed power that so called prophesies have been leveraged the Center's been using for years to keep the Triumvirate at bay. | Предполагаемая мощность, что так созванное предсказывает, использована в качестве рычага Центрировать быть используя довольно долго, чтобы проводить Триумвират в бухте. |
In July 1989, the State of Illinois Art Center Gallery had an exhibit of his work. | В июле 1989 года the State of Illinois Art Center Gallery проводил выставку его работ. |
The Southern Poverty Law Center lists the Pioneer Fund as a hate group, citing the fund's history, its funding of race and intelligence research, and its connections with racist individuals. | Центр правовой помощи обездоленным Юга (Southern Poverty Law Center) включил этот фонд в список «групп ненависти» на основании истории фонда, финансирования им исследований расы и интеллекта и его связей с лицами, имеющими репутацию расистов. |
The concept was inspired by the Xerox Alto which had been designed in the 1970s at the Xerox Palo Alto Research Center. | Концепция ЗМ-компьютера родилась из компьютера Хёгох Alto, который был создан в 1970-х годах в исследовательском центре Xerox Palo Alto Research Center. |
Gawande donated the $40,000 to the Brigham and Women's Hospital Center for Surgery and Public Health. | Эти деньги Гаванде передал в Центр хирургии и общественного здоровья(англ. Brigham and Women's Hospital Center for Surgery and Public Health). |
Again I congratulate organizers, participants and vizitors and In particular exhibition company LOGOS EXPO Center apropos, also I wish fruitful work. | Поздравляю всех участников и гостей, а также выставочной компании LOGOS EXPO Center с открытием десятой юбилейной международной специализированной выставки "Образование и Карьера EXPO 2009" и желаю плодотворной работы. |
As one of its first acts, the Commission invited the Carter Center to observe the electoral process. | В качестве одного из своих первых шагов Комиссия предложила Центру Картера осуществлять наблюдение за избирательным процессом. |
Workshops were held with the Carter Center | Количество практикумов, проведенных при участии Центра им. Картера |
This information was based on the findings of the progress report for Mozambique, presented by President Chissano at the Carter Center, in Atlanta, in February 2002. | Эта информация основывалась на выводах доклада о прогрессе в Мозамбике, представленном президентом Чиссано в Центре им. Картера в Атланте в феврале 2002 года. |
The High Commissioner for Human Rights participated in a consultation on human rights mechanisms, convened by the Blaustein Institute and the Carter Center, in May 1998. | Верховный комиссар по правам человека участвовала в консультациях по правозащитным механизмам, проведенных институтом им. Блостейна и Центром Картера в мае 1998 года. |
UNICEF continued its partnership with WHO and The Carter Center to support global eradication of drancunculiasis in the nine remaining endemic countries. | ЮНИСЕФ продолжает свое партнерство с ВОЗ и Центром Картера в поддержку полного искоренения дракункулеза в девяти странах, которые по-прежнему подвержены этому заболеванию. |