Flu outbreak, please visit your local urgent care center located inside the cordon. | Вспышка гриппа, пожалуйста, навестите местный центр неотложной помощи, расположенный в зоне карантина. |
¿At the center via London? | В центр Варшавы через Лондон? |
Social Council) Economic Order, the Center of Concern, Friedrich Ebert Stiftung, Friends of the Earth, Norwegian Forum for Environment and Development, Pan African Islamic Society for Agro-Cultural Development | Социальный Совет) международного экономического порядка, Центр содействия, организация "Фридрих Эберт Штифтунг", общество "Друзья Земли", Норвежский форум по окружающей среде и развитию, Панафриканское исламское общество сельскохозяйственного развития |
Where's the shopping center? | Где находится торговый центр? |
Where's the shopping center? | Где находится торговый центр? |
An object is defined by the coordinates of its center point (1 set of coordinates) | Объект определяется координатами его центральной точки (один набор координат). |
Miami is the home to the National Hurricane Center and the headquarters of the United States Southern Command, responsible for military operations in Central and South America. | В Майами располагается «Национальный центр исследования ураганов» и главный офис Южной базы Вооруженных сил США, отвечающей за военные операции в центральной и южной Америке. |
Museo Nacional de Antropología leads two projects to study the Maya caves: Caves: Register of Prehispanic Cultures Evidence in Puuc Region with 1997 year and The cult of the cenotes in the center of the Yucatan. | В настоящее время Национальный музей антропологии Мексики ведет 2 крупных проекта по изучению пещер майя: Пещеры: реестр индейских культурных памятников в области Пуук с 1997 года и Культ сенотов в центральной части Юкатана. |
Corner of Center and Canal, please. | На угол Канала и Центральной. |
We have been participated in the XVII International "Green is Life" Exhibition, held on August 28-30.2009 at the EXPO XXI Center in Warsaw. | Приглашаем Вас посетить наш стенд Nо 87 в Зале B na Выставкe "Зелень - это жизнь", одним из важнейших экспозиционных событий в области питомнического дела, садово-парковой техники и архитектуры ландшафта в Польше, а также в Центральной и Восточной Европе. |
Halperin calls the songs presented "breathless", complimenting those where Sudol's voice takes center stage, such as "Almost Lover". | Гальперин назвала представленные песни «дыханием», выделяя те, в которых голос Судол занимал центральное место, такие как «Almost Lover». |
I believe I've established a pervasive pattern of illegality as it relates to alcohol with him at the very center. | Мне кажется, я восстановил всю схему нелегального оборота алкоголя, где он занимает центральное положение. |
Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us. | Люди занимают центральное положение на TED, но я хотел бы дать слово животным, чьи тела и разум, и дух сформировали нас. |
The issue of joining the League of Nations took center stage at the convention, with some speculating that Johnson would bolt the party if the platform endorsed the League. | Вопрос о вступлении в Лигу Наций занял центральное место на съезде, а некоторые размышляли о том, что Джонсон покинет партию, если платформа одобрит Лигу. |
Price reduced for quick selling! House located in the historic center of Alhama de Granada, just in front of the principal... | близко к порту, популярная городская площадь, кондиционер воздуха, центральное отопление, солнечная энергия, парковка... |
You then select the center point of the inset image you want to create. | Затем вы выбираете центральную точку вставки изображения, которую необходимо создать. |
Instead, serving the center of power, it crushed them. | Но вместо этого закон, обслуживающий центральную власть, сокрушил ТВ6. |
In 1821, Stefano Barezzi, an expert in removing whole frescoes from their walls intact, was called in to remove the painting to a safer location; he badly damaged the center section before realizing that Leonardo's work was not a fresco. | В 1821 Стефано Барецци, известный своим умением чрезвычайно аккуратно удалять фрески со стен, был приглашён для того, чтобы перенести роспись в более безопасное место; он серьёзно повредил центральную секцию, прежде чем осознал, что работа Леонардо не является фреской. |
All students trying out for the All-State team to center court! | Все участники отборочных игр в сборную штата выходят на центральную площадку! |
Across the north Atlantic and southwest Indian Ocean, they require central convection fairly near the center and a warming core in the mid-levels of the troposphere. | В Атлантическом и Индийском океанах они должны иметь центральную зону конвекции относительно близко к центру и формировать теплое ядро в средних слоях тропосферы. |
The plane has 3 entrances: back, center and front. | У этого самолета три двери: задняя, центральная и передняя. |
third row, center court. | Третий ряд центральная трибуна. |
1944 - the Central Forensic Laboratory of the People's Commissariat of Justice of the USSR was established in Moscow, which became the first all-Union forensic expert center. | 1944 год - в Москве создана Центральная криминалистическая лаборатория Наркомата юстиции СССР, которая стала первым общесоюзным криминалистическим экспертным центром. |
Masjid Agung Demak (or Demak Great Mosque) is one of the oldest mosques in Indonesia, located in the center town of Demak, Central Java, Indonesia. | Мечеть Агунг Демак - (или Демакская Соборная Мечеть)- является одной из самых старых мечетей в Индонезии, расположена в центре городе Демак, Центральная Ява, Индонезия. |
This is commend center calling Nation 603, come in. | Говорит Центральная. Вызываю603-й. 603-й, как слышно? |
At the center of the dispute resolution continuum lies conciliation. | В середине спектра практики урегулирования споров лежит согласительная процедура. |
The center of the lively, small and yet world-famous village can be reached on foot in only 15 minutes. | Tennerhof был построен в 1679 г., как крестьянский двор-хутор, который выделяется в Китцбюхеле своим эксклюзивным местоположением: гостиница расположена в середине сада-парка с видом на Китцбюхель. |
The stage will be placed in the center of the arena, and will give spectators a chance to experience new emotions throughout the show of "METALLICA". | Сцена, которая будет находиться в середине зала, позволит посетителям наблюдать за выступлением группы "Metallica" испытывая небывалые впечатления. |
And you can see that they are centered around the middle the center of the galaxy. | И вы видите, что они собраны в середине в центре галактики. |
In the mid-1960s, he commanded the Army Security Agency training center at Fort Devens, Massachusetts. | В середине 1960-х руководил учебным центром управления по безопасности армии в Форт-Девенс, штат Массачусетс. |
You have to take center stage someday. | Когда-нибудь тебе придется выйти на середину сцены. |
Sergeant Harne, step inside, front and center. | Сержант Харн, стать в строй, равнение на середину. |
to the center of the lodge and force him to kneel... for the benefit of prayer. | Выведете кандидата на середину круга и поставьте на колени перед молитвой. |
But to drive past the Olympic Green in Beijing will help make many Chinese believe that perhaps the center will hold in this unprecedented and unusual experiment of nation building. | Но проезжая мимо «Olympic Green» в Пекине, многие китайцы поверят, что им, возможно, удастся найти золотую середину в этом беспрецедентном и необычном эксперименте строительства нации. |
Opening of renewed exposition of Bashkortostan at the permanent fairy and exhibition "Russia small and medium enterprises' products-2004" held in pavilion 71 in All-Russian Exhibition Center in Moscow is planned for mid July. | Открытие обновленной экспозиции Башкортостана на постоянно действующей выставке-ярмарке "Продукция российских малых и средних предприятий-2004", которая проходит в 71-м павильоне Всероссийского выставочного центра в Москве, планируется на середину июля. |
Maxwell was traded, with a draft pick, on September 6, 1985, to the Los Angeles Clippers for center Bill Walton. | 6 сентября 1985 года он был обменян в «Лос-Анджелес Клипперс» на центрового Билла Уолтона. |
Shortly after, they traded with the Los Angeles Clippers to acquire the second pick in the 2004 NBA draft, which they used to select Emeka Okafor, a center from Connecticut. | Команда также выменяла у «Лос-Анджелес Клипперс» право второго выбора на драфте 2004 года, который они потом использовали, чтобы выбрать Эмеку Окафора, центрового из Коннектикута. |
In 1984, the Rockets drafted center Hakeem Olajuwon, who would be paired with 7 feet 4 inches (2.24 m) Ralph Sampson, forming one of the tallest front courts in the NBA. | В 1984 году «Рокетс» на драфте выбрали центрового Хакима Оладжьювона, который в паре с 224-сантиметровым Ральфом Сэмпсоном формировал бы сдвоенный центр и одну из самых высоких задних линий на тот момент в НБА. |
With Krstić returning from injury and the additions of All-Star center Jamaal Magloire and first-round pick Sean Williams (who was regarded as the best shot blocker in his draft class), the Nets were anticipated to remain a contender in the East. | Вместе с возвращением от травм Крстичем произошло присоединение звёздного центрового Джамала Маглойра и из первого раунда драфта 2007 Шона Уильямса (который был рассмотрен как лучший блокирующий в его классе драфта), «Нетс», как ожидали, оставались претендентом на Востоке. |
However, in the semi-finals against Spain, where he replaced the injured Todor Gečevski as starting center, he dunked the ball twice against Spanish centers Pau and Mark Gasol. | Однако, на последнем по времени чемпионате мира в полуфинале он заменил получившего травму основного центрового Тодора Гецевски и сделал в матче с Испанией два данка против Пау и Марка Газоля. |
There have been some innovative initiatives in that area, such as that of the Crossroads Resource Center, United States. | В этой области был выдвинут ряд новаторских инициатив, таких, как инициатива «Кроссроудс ресорс сентер», Соединенные Штаты. |
Southern Diaspora Research and Development Center | Организация «Сазерн диаспора рисерч энд девелопмент сентер» |
Education Development Center, Inc. | Эдукейшн девелопмент сентер, инк. |
A July 2005 study proposed connecting the eastern mezzanine of Metro Center with the western mezzanine of Gallery Place that are only one block apart. | Исследование в июле 2005 предположило соединение восточного вестибюля Метро Сентер с западным вестибюлем Гэллери Плейс, которые находятся друг от друга в одном квартале. |
In 2008, the Ministry of Agriculture executed training programs in sustainable forestry management for Community Forestry Organisations and Indigenous Communities under the Forestry Training Center Incorporated (FTCI). | В 2008 году МСХ организовало программы подготовки в области устойчивого управления лесным хозяйством для общинных лесоводческих организаций и общин коренных народов в рамках компании "Форестри трейнинг сентер инкорпорейтед" (ФТСИ). |
You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation. | Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. |
What's your center's name? | А кто у вас центровой? |
In addition to Barkley, the Suns added key players to their roster, including Danny Ainge and draftees Arkansas center Oliver Miller and forward Richard Dumas (who was actually drafted in 1991 but was suspended for his rookie year for violating the NBA drug policy). | Кроме Баркли в состав команды попали некоторые другие ключевые игроки, такие как Дэнни Эйндж и задрафтованные у Арканзаса центровой Оливер Миллер и форвард Ричард Думас (который был задрафтован в 1991 году, но в дебютном сезоне подозревался в нарушении правил НБА по употреблению наркотиков). |
Johnson won the Finals MVP award, after starting at center for the injured Abdul-Jabbar in game six, and tallying 42 points, 15 rebounds, and seven assists. | Джонсон был признан MVP финала, после того как центровой Абдул-Джаббар травмировался в шестой игре, на его счету 42 очка, 15 подборов и семь передач. |
Center field: Lenny Dykstra. | Ленни Дикстра - центровой... |
It is the center of all idleness, intrigue and luxury. | Это средоточие безделья интриг и роскоши. |
I'm the center of your little film. | Я - средоточие твоего маленького фильма. |
The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
For a small, by Museum standards, the life of the Alikovo center of historical culture has become very popular among the population of the district, Chuvashia and guests of the Republic. | За небольшую, по музейным меркам, жизнь Аликовский очаг исторической культуры приобрёл большую популярность у населения района, Чувашии и гостей республики. |
Four tents and the center have settled down in lowland, being protected from a wind, other children(guys) have chosen a night disposition above, in stone - probably, protivovetrovyh - strengthenings. | Четыре палатки и очаг расположились в низине, защищаясь от ветра, остальные ребята выбрали ночную дислокацию повыше, в каменных - видимо, противоветровых - укреплениях. |
Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
This fire's point of origin was front center mass. | Очаг возгорания находился не в середине кабины. |
Natural objects of watching: Karaskakh mountains, Kogdar-Negotni peninsula, picturesque rocks, abrupt lime-stone rocks, relic flora, the Ajan endemic center is well developed, 20 new kinds for the planet are discovered. | Природные объекты наблюдения: Горный массив Караскалах, полуостров Когдар-Неготни, живописные скалы, крутые утесы, сложенные известняками, реликтовая флора, хорошо развит аянский эндемичный очаг, открыты 20 новых видов для планеты. |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
Center and track on the location or object nearest the mouse click. Double-clicking on an Info Box will shade it to show/ hide extra information. | Центрировать и привязать ближайший объект. Двойной щелчок на информационных строках скрывает/ показвает дополнительную информацию. |
Open the Set Manual Focus tool, for specifying RA/ Dec or Az/ Alt coordinates on which to center | Открыть инструмент Установить привязку вручную, чтобы определить координаты, на которые нужно центрировать экран. |
Center and Track: Center the display on this location, and engage tracking. Equivalent to double-clicking. | Центрировать и привязать: центрирование изображения и привязка к объекту (трассировка объекта). Эквивалентно двойному щелчку по объекту. |
The series premiered at a red carpet event on January 26, 2017, in West Hollywood's Pacific Design Center. | Премьера телесериала состоялась на красной дорожке 26 января 2017 года в Pacific Design Center в Западном Голливуде. |
In 2011, she obtained a Ph.D. from Indiana University and became a postdoctoral fellow at the Center for Digital Learning and Research at Occidental College. | В 2011 году получила степень доктора философии в Индианском университете и поступила в постдокторантуру Центра цифрового обучения и исследования (англ. Center for Digital Learning and Research) при Западном колледже (англ. Occidental College). |
On June 6, 2012,, Inc. completed the sale of substantially all of the operating assets of its Home Loan Center, Inc. business to a wholly owned subsidiary of Discover Financial. | 6 июня 2012, Inc. завершила сделку по продаже почти всех операционных активов своего бизнеса Home Loan Center, Inc., дочерней компании Discover Financial. |
Since the introduction into the market in the year 1991, Lufthansa City Center has become one of the fastest growing travel agency chains in the world. | С момента появления на рынке услуг в 1991 году Lufhansa City Center является одним из активнейших турагентскую сетей, которые развиваются в мире. |
In 2011, the company, along with the University of California, Davis, announced that it would be establishing the "Davis Millimeter Wave Research Center". | В 2011 компания совместно с калифорнийским университетом (Дэвис) анонсировали создание Davis Millimeter Wave Research Center (центр микроволновых исследований в Дэвисе). |
We have also requested support from the Carter Center headed by former Ppresident Jimmy Carter. | Мы также обратились за поддержкой к Центру Картера, возглавляемому бывшим президентом Джимми Картером. |
The United Nations Development Programme (UNDP) and international non-governmental organizations (NGOs), including the Carter Center and the International Foundation for Electoral Systems (IFES), are providing technical assistance to the Elections Commission. | Техническую помощь Избирательной комиссии оказывают Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и международные неправительственные организации (НПО), включая Центр Картера и Международный фонд для избирательных систем (ИФЕС). |
Afronet, the Carter Center and the Colombian Commission of Jurists, also non-governmental organizations, were represented by observers. | Наблюдателями были также представлены следующие неправительственные организации: "Афронет", Центр Картера и Комиссия юристов Колумбии. |
UNICEF continued its partnership with WHO and The Carter Center to support global eradication of drancunculiasis in the nine remaining endemic countries. | ЮНИСЕФ продолжает свое партнерство с ВОЗ и Центром Картера в поддержку полного искоренения дракункулеза в девяти странах, которые по-прежнему подвержены этому заболеванию. |
After corroborating the results with the Carter Center, the losing candidate conceded several hours later. | После подтверждения результатов голосования наблюдателями Центра Картера, проигравший кандидат признал своё поражение спустя несколько часов. |