| This group and the center {±1} are the only nontrivial normal subgroups. | Эта группа и центр {±1} являются единственными нетривиальными нормальными подгруппами. |
| Every year, 1 October at the International Day of Greybeards Entertainment center "Duman" tries to make the holiday for aged people. | Ежегодно в Международный День Пожилых людей 1 октября Развлекательный Центр «Думан» старается создать праздник для бабушек и дедушек. |
| Many Partnership members, including FAO, the International Tropical Timber Organization and the Center for International Forestry Research, provide significant support to these processes, especially in developing countries. | Многие члены Партнерства, включая ФАО, Международную организацию по тропической древесине и Центр международных лесохозяйственных исследований, оказывают значительную поддержку этим процессам, особенно в развивающихся странах. |
| It's their center of gravity. | Это их центр гравитации. |
| (e) The Center participated in a caucus on HIV/AIDS, with a focus on sharing concerns and partnering for action, held as a parallel event to the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, held in New York in March 2010; | ё) Центр участвовал в совещании экспертов по ВИЧ/СПИДу, посвященном обмену мнениями и совместным действиям, которое проводилось в качестве параллельного мероприятия в рамках пятьдесят четвертой сессией Комиссии по положению женщин, состоявшейся в Нью-Йорке в марте 2010 года; |
| The representatives of the Permanent Court of Arbitration, the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe and ECO-Forum also made brief statements. | Представители Постоянной палаты Третейского суда, Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы и ЭКО-форума также сделали краткие заявления. |
| Secretariat in cooperation with United Nations Development Programme and Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe | З. Секретариат в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и Региональным экологическим центром для Центральной и Восточной Европы |
| The Implementation Guide on the Convention, produced as a collaborative project of the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, the Danish Environmental Protection Agency and ECE, will be presented. | Будет представлено Руководство по осуществлению Конвенции, подготовленное в рамках совместного проекта Регионального экологического центра для стран Центральной и Восточной Европы, Агентства по охране окружающей среды Дании и ЕЭК. |
| Chevrolet also made some minor changes to the center console to deliver a longer, ostensibly more comfortable armrest, and replaced the former covered storage area with a pair of cup holders and two cell-phone bins. | Также были сделаны некоторые незначительные изменения в центральной консоли, чтобы поставить более длинный, комфортный подлокотник, который заменил прежнюю область для хранения телефонов и два подстаканника. |
| As the championship belt is similar to the WWE Championship, the center plate is a large cut out of the WWE logo with diamonds sitting inside an irregular heptagonal plate, with the capital words "Universal Champion" in small print sitting underneath the logo. | Поскольку пояс чемпионата похож на чемпионат ШШЕ, на центральной пластине представлен большой вырез логотипа ШШЕ с бриллиантовыми вставками внутри логотипа на семиугольной пластине, со словами Вселенский чемпион (англ. Universal Championship), написанных мелким шрифтом под логотипом. |
| The US Marines have also taken center stage in South Vietnam. | Морпехи США также захватили Центральное плато в Южном Вьетнаме. |
| The issue of joining the League of Nations took center stage at the convention, with some speculating that Johnson would bolt the party if the platform endorsed the League. | Вопрос о вступлении в Лигу Наций занял центральное место на съезде, а некоторые размышляли о том, что Джонсон покинет партию, если платформа одобрит Лигу. |
| The carpet is named "Hyrdagul Chichi" because the center field consists of minute elements that are called "hyrdagul" ("tiny flowers"). | Называются «Хырдагюль Чичи», поскольку центральное поле состоит из мельчайших элементов, которые называются «хырдагюль» («крошечные цветы»). |
| The former Center wing became XIV Corps, the Right wing became XX Corps, and the Left wing became XXI Corps. | После сражения «крылья» были переименованы в корпуса при тех же командирах: центральное крыло стало XIV корпусом, правое крыло превратилось в XX корпус, а левое - в XXI корпус. |
| The center of each such day is the Holy Eucharist, celebrated in the Latin or, sometimes, in the Greek rite. | Центральное место на протяжении дня занимает Евхаристия, которая служится как в латинском, так, иногда, и в византийском обряде. |
| Although as a girl she cannot play in official inter-school games, in practice games she plays center field or replaces Ko as pitcher. | Так как она девочка, то не может принимать участие в официальных школьных играх, а на простых она обычно занимает центральную позицию на поле или же ставит Ко на место питчера. |
| At the September 18 session, they grabbed center stage with shouts of "¡Junta queremos! ¡junta queremos!" | На сессии 18 сентября они захватили центральную сцену с криками «¡Junta queremos! ¡junta queremos!». |
| Past the shortstop into left center field for a single. | Мимо бейсболиста у второй базы через центральную часть поля слева. |
| The ASEAN Coordinating Center for Humanitarian Assistance in Jakarta is expected to play a central role in building a disaster-related information network across the region, and in developing concrete measures for disaster management. | Центр АСЕАН Координации гуманитарной помощи в Джакарте будет играть центральную роль в формировании информационной сети о стихийных бедствиях в регионе, а также в разработке конкретных мер по борьбе со стихийными бедствиями. |
| Currently, the church, which occupies the center of the complex, and the center of interpretation which has been installed in the adjoining rooms, also restored, can be visited. | В настоящее время церковь, которая занимает центральную часть комплекса, и музей реставрации, расположенный в соседних помещениях, также отреставрированных, открыты для посещения. |
| The plane has 3 entrances: back, center and front. | У этого самолета три двери: задняя, центральная и передняя. |
| Hollywood highland center parking garage. | Центральная парковка Голливуд Хайленд. |
| During the 1993 and 1994 seasons when the team played at Mile High Stadium, which was a hybrid football/baseball venue, the Rockpile was located next to the south stands, which were in dead center field and very distant from home plate. | Во время сезонов 1993 и 1994, когда «Рокиз» играли на «Майл-хай-стейдиуме», спроектированном для проведения как бейсбольных игра, так и матчей по американскому футболу, центральная трибуна находилась далеко в центр-филде. |
| Malvern Hill's center was slightly lower than the flanks. | Центральная часть высоты Малверн-Хилл немного ниже, чем её края. |
| There are 21 secondary schools in the region. The Center of Children's Arts carries out out-of-school activities. | Медицинское обслуживание жителей района осуществляет учреждение здравоохранения «Новолукомльская центральная районная больница». |
| Molly Woods' apartment is dead center. | Квартира Молли Вудс находится ровно в середине. |
| At the center of the dispute resolution continuum lies conciliation. | В середине спектра практики урегулирования споров лежит согласительная процедура. |
| An operator controls the speed of the platform, sometimes slowing it down to give participants the opportunity to re-position themselves toward the center. | Механик управляет скоростью платформы, иногда замедляя её, чтобы дать возможность участникам переместиться поближе к середине. |
| Gravity compressed the hydrogen gas clouds Over millions of years, Until, deep in the center, | Гравитация сжимала газовые облака водорода миллионы лет, пока в середине образования водород не достигал температуры, начинающей термоядерный процесс. |
| In mid-2009, as part of a project by the Copenhagen Consensus Center to assess different responses to global warming, Green and Galiana performed a cost-benefit analysis of R&D spending on green technologies. | В середине 2009 года, в качестве проекта центра «Копенгагенский консенсус» для оценки различных методов борьбы с глобальным потеплением, Грин и Галиана провели анализ затрат и выгод от расходов на исследования и развитие «зеленых» технологий. |
| Eyes to the center, attention! | Равняйсь! Смирно! Равнение на середину! |
| You hit the center of the target. | Ты попал в середину мишени. |
| Select the center point of the scaling... | Выберите середину для шкалирования... |
| Front and center, agents! | Прямо в середину, агенты! |
| Shaved is a magazine I'm not too familiar with... but, again, if you flip to the center... section - | Я не очень хорошо с ним знаком, но, опять же, если ты перелистаешь на середину. |
| They used the pick to select star center Patrick Ewing of Georgetown University. | Они выбрали звёздного центрового Патрика Юинга из Джорджтаунского университета. |
| In 2007, Koufos joined the Ohio State Buckeyes, where he replaced Greg Oden at center. | В 2007 году Куфос присоединился к команде Университета штата Огайо «Огайо Стэйт Баккайс», в которой он заменил Грега Одена на позиции центрового. |
| Shortly after, they traded with the Los Angeles Clippers to acquire the second pick in the 2004 NBA draft, which they used to select Emeka Okafor, a center from Connecticut. | Команда также выменяла у «Лос-Анджелес Клипперс» право второго выбора на драфте 2004 года, который они потом использовали, чтобы выбрать Эмеку Окафора, центрового из Коннектикута. |
| In the first two minutes of the first game of the 1977-78 season, Abdul-Jabbar punched Bucks center Kent Benson for an overly aggressive elbow and broke his hand. | Старт сезона 1977/78 омрачился для Джаббара переломом руки из-за чрезмерно агрессивного поведения центрового «Бакс», Кента Бенсона. |
| The two teams practiced against each other, and varsity team member Ralph Beard later said that Spivey outplayed the Wildcats' All-American center, Alex Groza. | Две команды университета часто играли между собой и один из игроков старшей команды, Ральф Бирд, отмечал, что Спайви переигрывал основного центрового «Уайлдкэтс» Алекса Грозу. |
| China Environmental United Certification Center Co. Ltd | "Чайна энвайронментал юнайтед сертификейшн сентер ко., лтд" |
| Southern Diaspora Research and Development Center | Организация «Сазерн диаспора рисерч энд девелопмент сентер» |
| Education Development Center, Inc. | Эдукейшн девелопмент сентер, инк. |
| Chairman of the Board and Director, Science Action Center, Inc. (1994-present). | Председатель Правления и директор "Саенс экшн сентер, инк." (с 1994 года по настоящее время) |
| LGAI Technological Center, S.A. | "ЛГАИ текнолоджикал сентер, С.А." |
| You know the Bobcats desperately need a center, and you know Joe's situation. | Я знаю, что БобКэтс очень нужен центровой, и вы знаете ситуацию Джо. |
| Up next, Jets center Nick Mangold. | Далее в эфире центровой Джетс, Ник Мэнголд. |
| After a few minutes, the Warriors led 19-3, and their star center had already scored 13 points and made his first five shots. | Уже после нескольких минут они вели со счетом 19-3, а их стартовый центровой набрал 13 очков. |
| What's your center's name? | А кто у вас центровой? |
| The Cavaliers also signed two-time NBA Champion and former All-Star center Andrew Bynum to a one-year contract. | Также с командой заключает контракт на один год дважды чемпион НБА и бывший центровой Матча Всех Звезд Эндрю Байнум. |
| It is the center of all idleness, intrigue and luxury. | Это средоточие безделья интриг и роскоши. |
| I'm the center of your little film. | Я - средоточие твоего маленького фильма. |
| The Unit constitutes a center of professional knowledge in the field of freedom of information and gathers relevant information, conducts public awareness campaigns and trains civil servants and other public employees. | Центр представляет собой средоточие профессиональных знаний в области свободы информации и ведет сбор соответствующей информации, проводит кампании общественной информации и ведет обучение государственных служащих и других работников госслужбы. |
| By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. | Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы. |
| The center of matchless architecture and especial hospitality. | Средоточие непревзойденной архитектуры и особенного гостеприимства. |
| To do so would invalidate who we are as people, to compromise a moral center which forms the very basis of our existence. | Такое действие лишило бы нас человечности, поставило бы под угрозу нравственный очаг, а он - самая основа нашего существования. |
| For a small, by Museum standards, the life of the Alikovo center of historical culture has become very popular among the population of the district, Chuvashia and guests of the Republic. | За небольшую, по музейным меркам, жизнь Аликовский очаг исторической культуры приобрёл большую популярность у населения района, Чувашии и гостей республики. |
| Four tents and the center have settled down in lowland, being protected from a wind, other children(guys) have chosen a night disposition above, in stone - probably, protivovetrovyh - strengthenings. | Четыре палатки и очаг расположились в низине, защищаясь от ветра, остальные ребята выбрали ночную дислокацию повыше, в каменных - видимо, противоветровых - укреплениях. |
| Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you. | Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я лично приеду, и разберусь с вами. |
| Natural objects of watching: Karaskakh mountains, Kogdar-Negotni peninsula, picturesque rocks, abrupt lime-stone rocks, relic flora, the Ajan endemic center is well developed, 20 new kinds for the planet are discovered. | Природные объекты наблюдения: Горный массив Караскалах, полуостров Когдар-Неготни, живописные скалы, крутые утесы, сложенные известняками, реликтовая флора, хорошо развит аянский эндемичный очаг, открыты 20 новых видов для планеты. |
| Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
| Center and Track on the selected object | Центрировать и привязать выделенный объект |
| The middle section contains actions which can be performed on the selected object, such as Center and Track, Details..., and Attach Label. See the popup menu description for a full list and description of each action. | Средний раздел содержит возможные действия над объектом, например Центрировать и привязать, Угловое расстояние до..., Информация об объекте..., Поставить метку, Добавить/ Удалить щлейф (только для тел Солнечной системы). Смотрите описание контекстного меню чтобы узнать полное описание действий. |
| Open the Set Manual Focus tool, for specifying RA/ Dec or Az/ Alt coordinates on which to center | Открыть инструмент Установить привязку вручную, чтобы определить координаты, на которые нужно центрировать экран. |
| Center and Track: Center the display on this location, and engage tracking. Equivalent to double-clicking. | Центрировать и привязать: центрирование изображения и привязка к объекту (трассировка объекта). Эквивалентно двойному щелчку по объекту. |
| SRI created DDN-NIC, also known as SRI-NIC, or simply the NIC (Network Information Center), then accessible online with the domain name nic.ddn.mil. | Домен управлялся Министерством обороны США (DoD), однако Министерство передало управление доменом компании SRI International, создавшей центр DDN-NIC, также известный как SRI-NIC или просто NIC (Network Information Center - сетевой информационный центр), доступный в интернете под доменным именем nic.ddn.mil. |
| Los Angeles portal List of tallest buildings in Los Angeles Aon Center (Chicago) "Aon Center". | Список самых высоких зданий Лос-Анджелеса Аон-центр (Чикаго) Aon Center (неопр.). |
| Hire was assigned to the Astronaut Support Personnel (ASP) team for Kennedy Space Center Operations. | Был руководителем группы вспомогательного персонала (Astronaut Support Personnel) в космическом центре Кеннеди (Kennedy Space Center). |
| We currently maintain two complexes, Senator Apartments City Center and Senator Apartments Executive Court. | На сегодняшний день сеть Senator Apartments объединяет два комплекса - Senator Apartments City Center и Senator Apartments Executive Court. |
| Staff of Montessori School of Moscow went through CPR and Medical Assistance training by American Medical Center. | Наши сотрудники прошли тренинг American Medical Center по неотложным состояниям у детей. |
| In addition to UNDP, technical assistance was also provided by the European Union, the Carter Center and IFES. | Кроме ПРООН, техническую помощь оказывали также Европейский союз, Центр Картера и ИФЕС. |
| The Carter Center continues to play a major role in mediating these discussions and working to find a peaceful solution to the conflict in the affected areas. | Центр Картера продолжает играть важную роль, выполняя функции посредника в этих дискуссиях и стремясь найти решения по мирному урегулированию конфликта в пострадавших районах. |
| After the failure of two diplomatic attempts to settle the Rwandan refugee crisis at the Cairo (29-30 November 1995) and Tunis (18-19 March 1996) Conferences, organized under the auspices of the Carter Center in Atlanta, UNHCR adopted two sets of strategies. | После повала двух попыток дипломатического урегулирования кризиса руандийских беженцев на Каирской (29-30 ноября 1995 года) и Тунисской (18-19 марта 1996 года) конференциях, организованных под эгидой центра Картера в Атланте, УБКБ разработало две серии последовательно осуществлявшихся стратегий. |
| In addition, he serves on the Board of the InterAction Council, the International Negotiation Network of the Carter Center, the Peres Centre for Peace, the International Crisis Group and Transparency International. | Кроме того, др Ариас является членом правления Совета по взаимодействию, Международной сети переговоров при Центре Картера, Центра мира им. Переса, Международной кризисной группы и организации «Транспаренси интернэшнл». |
| Representatives of the Chairman of ECOWAS and the Government of Nigeria as well as my Special Representative and a delegation from the Carter Center acted as facilitators during the meeting. | Представители Председателя ЭКОВАС и правительства Нигерии, а также мой Специальный представитель и делегация Центра Картера участвовали в работе этого совещания в качестве посредников. |