In 2009 the Sergey Kuryokhin Foundation and the Kuryokhin Center established an annual award in the field of the modern art. |
В 2009 году Фонд и Центр имени Сергея Курёхина создали ежегодную премию в области современного искусства. |
In 1961 the Marshall Space Flight Center began the process to find the contractor to build the stage. |
В 1961 г. Центр космических полётов им. Маршалла приступил к поиску подрядчика на строительство ступени. |
During a performance of the Kaddish Symphony at the Kennedy Center in Washington, D.C., on March 17, 1981, reportedly Bernstein wept profusely. |
Во время исполнения симфонии «Каддиш» в Кеннеди Центр в Вашингтоне 17 марта 1981 г. Бернстайн, как сообщали, разрыдался. |
The Short Message Service Center (SMSC) usually acts as a server, awaiting connections from ESMEs. |
Центр сообщений (SMSC), как правило, выступает в качестве сервера, ожидая подключения от клиента - ESME. |
Object catalogs and planet position tables: NASA Astronomical Data Center |
Каталоги объектов и таблицы положения планет: Астрономический центр данных НАСА |
Ambassador Herbst implemented his strategy by focusing on readying trainers and educators in the communications discipline, including Ukraine's Center for Ukrainian Reform Education and Kiev non-governmental organization Telekritika. |
Посол Хербст реализовал свою стратегию, сосредоточившись на подготовке тренеров и педагогов в области коммуникационных дисциплин, в том числе в Украинский центр реформы украинского образования и киевская неправительственная организация «Телекритика». |
Center of Curvature of This Cubic Curve |
Центр изгиба к этой кривой третьего порядка |
"Caucasus-Region" Information-Analytical Center, the publisher of the website was founded in June, 2009 in the Republic of Armenia. |
"Кавказ-Регион" Информационно-аналитический центр, издатель веб-сайта, был основан в июне 2009 года в Республике Армения. |
On 1 September 2009 the garden has a new status - "Research and Education Center" Botanical Garden"". |
1 сентября 2009 года сад получил новый статус - «Научно-образовательный центр "Ботанический сад"». |
The Center describes itself as "strictly nonpartisan." |
Данный расследовательский центр описывает себя как «строго беспартийный». |
She strengthened the local primary care network, focused efforts on hospital standards, and launched the Center for Ambulatory Medical Specialties of Rosario (CEMAR). |
Она укрепила местную сеть оказания первой медицинской помощи, сосредоточила усилия на обеспечении больничных стандартов и запустила центр для амбулаторных медицинских специальностей Росарио (CEMAR). |
Public Association "Creative Center of Art-therapy"Ocean-Art" carried out charity project "Cartoons by own hands" according to program "Treatment by animation methods". |
Общественное Объединение «Творческий Центр Арт-терапии «Океан-Арт» осуществило благотворительный проект «Мультфильмы своими руками» по программе «Лечение методами анимации». |
From now on the «Super MTS without Account Recharge 2 Center» tariff will operate on the territory of Kyiv, Vinnytsia, Zhytomyr and Cherkasy Oblasts. |
Теперь «Супер МТС без пополнения 2 Центр» будет действовать в Киевской, Винницкой, Житомирской и Черкасской областях. |
On the eve of New Year from 21 up to 31 of December, 2007 Entertainment Center "Duman" was visited by 11319 men. |
В канун Нового года с 20 по 31 декабря 2007 года Развлекательный центр «Думан» посетило 11319 человек. |
Within 7 wonderful summer days, 9 children which visit Hippocrates Center, together with parents, had the opportunity to rest at the sea. |
В течение 7 замечательных летних дней, 9 детей, которые посещают Центр Гиппократес, вместе с родителями, получили возможность отдохнуть на море. |
In June 2011, Condé Nast announced that it would relocate its headquarters to One World Trade Center in 2015. |
В июне 2011 года Condé Nast объявил, что переведёт свою штаб-квартиру в 2015 году во Всемирный торговый центр 1. |
2011 - The Federation Tower was awarded with the "Records of real estate market" prize in the "Business Center No 1" nomination. |
2011 год - Башне Федерация была присуждена премия «Рекорды рынка недвижимости» в номинации «Бизнес центр Nº 1». |
Lominadze directed the Abastumani Astrophysical Observatory from 1992 to 2000 and then the Plasma Astrophysics Center thereof from 2000 to 2006. |
Ломинадзе возглавлял Абастуманскую астрофизическую обсерваторию с 1992 по 2000 годы, а затем с 2000 по 2006 - новосозданный Центр плазменной астрофизики. |
It is now part of the West Virginia University Hospitals (WVUH-East) chain of health care facilities, and was renamed Jefferson Medical Center in 2013. |
Теперь часть университета Западной Вирджинии Больницы (WVUH-восток) цепи объектов здравоохранения, и был переименован в Джефферсон Медицинский центр в 2013 году. |
The White Bear Center for the Arts was officially organized on May 16, 1968 and moved to their new location at 4971 Long Avenue in the fall of 2013. |
Центр Искусства был официально организован 16 мая 1968 года и переехал в новое здание осенью 2013 года по адресу 4971 Лонг авеню. |
The Bolivian Workers' Center (Spanish: Central Obrera Boliviana, COB) is the chief trade union federation in Bolivia. |
Боливийский рабочий центр, БРЦ (исп. Central Obrera Boliviana, COB) - крупнейшая боливийская профсоюзная федерация. |
In addition, she became the director of the JAXA Center for Applied Space Medicine and Human Research (J-CASMHR) in July 2012. |
Кроме того, в июле 2012 года она возглавила Центр прикладной космической медицины и исследований человека JAXA. |
Each year, the Chicago Cultural Center features more than 1,000 programs and exhibitions covering a wide range of the performing, visual and literary arts. |
Каждый год центр предлагает больше 1000 программ и выставок, охватывающих широкий спектр исполнительского, визуального и литературного искусства. |
Within the framework of the Portal there will be opened an International e-commerce Center in order to stimulate national economy development and to promote export of the Moldavian goods and services. |
В рамках Портала будет открыт международный центр электронной коммерции с целью стимулирования развития национальной экономики, продвижения экспорта молдавских товаров и услуг. |
Due to this reality, the Government, in collaboration with development partners, has established a one-stop Gender Based Violence Recovery Center at the Kenyatta National Hospital. |
Поэтому правительство, в сотрудничестве с партнерами в области развития, создало при Национальном госпитале им. Кениаты универсальный Центр восстановления жертв гендерного насилия. |