Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Throughout the year, the International Center of the Institute also supported the efforts of UNODC to produce background materials on the smuggling of migrants and trafficking in persons for the Twelfth Congress; На протяжении всего года Международный центр этого Института также оказывал поддержку усилиям ЮНОДК в подготовке справочных материалов к двенадцатому Конгрессу по незаконному ввозу мигрантов и торговле людьми;
Center for Economic and Social Rights (CESR) noted that in signing the ICESCR, CRC and CEDAW, the US has already indicated an intention to be bound by their provisions and not to violate their objective and purpose. Центр по экономическим и социальным правам (ЦЭСП) отметил, что, подписав МПЭСКП, КПР и КЛДЖ, США уже обозначили свое намерение быть связанными их положениями и не нарушать их объекты и цели.
The Innovative Technology Research Center of JAXA is undertaking research on observational technologies for space debris in geostationary orbit by developing technologies for detecting uncatalogued debris objects in geostationary orbit and determining their orbits. Исследовательский центр новых технологий ДЖАКСА занимается изучением технологий наблюдения за космическим мусором на геостационарной орбите на основе разработки технологий для выявления не внесенных в каталог объектов мусора на геостационарной орбите и определения их орбит.
The African Union, ECOWAS, the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), the International Organization of la Francophonie and the Carter Center fielded international observer missions. Африканский союз, ЭКОВАС, Западноафриканский экономический и валютный союз (ЮЕМОА), Международная организация франкоязычных стран и Центр Картера направили международные миссии наблюдателей.
The Centre for Human Rights, whose activities focus on human rights and humanitarian law, expressed interest in hosting an Information Center and being a depository of ICTY public records. Центр по правам человека, деятельность которого сконцентрирована на правах человека и гуманитарном праве, выразил заинтересованность в том, чтобы стать принимающей стороной информационного центра и хранилищем открытых документов МТБЮ.
The Human Rights Law Resource Center pointed out that many traditional values were already protected by human rights law, such as freedom of religion, freedom of expression and freedom of association. Центр по правовым ресурсам в области прав человека отметил, что многие традиционные ценности уже защищаются правом прав человека, включая свободу религии, свободу выражения мнений и свободу ассоциации.
In 2007, pursuant to international obligations undertaken, an inter-agency working group was established within the framework of the "Legal initiative against family violence" project implemented by "Center of Women's Rights" non-governmental organization, which elaborated the draft Law on Domestic Violence. В 2007 году во исполнение принятых на себя страной международных обязательств в рамках "Правовой инициативы против насилия в семье" - проекта, который осуществляется неправительственной организацией "Центр по правам женщин", которым был подготовлен законопроект о насилии в семье, была учреждена межведомственная рабочая группа.
The laws administered by the Center prohibit those entities from discriminating in their provision of services to customers and in the operation of programmes and activities for individual beneficiaries, as well as in their capacity as employers. Законы, на основании которых действует Центр, запрещают этим субъектам осуществлять дискриминацию при оказании ими услуг потребителям и при реализации программ и деятельности в интересах индивидуальных бенефициаров, а также в случае выполнения ими функций работодателей.
The Workshop was co-organized and co-sponsored by the National Aeronautics and Space Administration of the United States, the Japan Aerospace Exploration Agency, the Space Environment Research Center of Kyushu University, Japan, and ICG. В организации и финансировании Практикума приняли участие Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов, Японское агентство аэрокосмических исследований, Центр по исследованию космической среды Университета Кюсю, Япония, и МКГ.
The Earth Data Analysis Center at the University of New Mexico, United States, illustrated the use of data derived from Earth observation to model atmospheric anthropogenic dust for respiratory health surveillance. Центр анализа данных по Земле университета Нью-Мексико, Соединенные Штаты Америки, проиллюстрировал использование данных, полученных в результате наблюдения Земли, в моделях определения присутствия антропогенной пыли в атмосфере в целях мониторинга респираторных заболеваний.
The University of Oklahoma College of Law, International Human Rights Clinic (OU-IHRC) and the International Center for Advocates against Discrimination (ICAAD) recommended that France withdraw its reservations to Article 27 of the ICCPR. "Международная клиника по правам человека" при Колледже права Университета Оклахомы (МКПЧ-КПО) и Международный центр "Адвокаты против дискриминации" (МЦАПД) рекомендовали Франции снять оговорки к статье 27 МПГПП.
In the light of the opportunities and challenges that natural resource wealth posed for developing countries, the Center had developed a work-stream to identify effective policy frameworks that allowed Governments, citizens and investors to maximize benefits from natural resource concessions. В свете тех возможностей и вызовов, которые несет с собой богатство природных ресурсов для развивающихся стран, Центр создал группу для определения рамок эффективной политики, которая позволила бы правительствам, гражданам и инвесторам максимизировать преимущества от концессий природных ресурсов.
a) Social rehabilitation program for 40 inmates - Psycho-Social Rehabilitation Center - EMPATIA; а) программа социальной реабилитации для 40 заключенных Центр психосоциальной реабилитации "ЭМПАТИЯ";
The United Nations University (UNU) through the Global Fire Monitoring Center, its associate institute of the UNU Institute for Environment and Human Security (UNU-EHS) could also be approached. Кроме того, можно было бы привлечь к проведению исследований Университет Организации Объединенных Наций (УООН) - через Центр глобального мониторинга пожаров, ассоциированный с Институтом окружающей среды и безопасности человека УООН (УООН-ОСБЧ).
"Territorial Planning System in Lithuania", by Mr. Bronislovas Mikuta and Mr. Jaunius Grigas, State Enterprise Center of Registers, Lithuania "Система территориального планирования в Литве" - г-н Бронисловас Микута и г-н Яуниус Григас, Государственный центр регистрации, Литва
Mr. David Romo Murillo, Director, Program in Science and Technology, Center of Research and Teaching in Economics, Mexico DF Г-н Давин Ромо Мурильо, директор, программа по вопросам науки и технологии, Исследовательский и учебный центр по вопросам экономики, Мехико
In Accordance with Economic and Social resolution 1996/31, National Rehabilitation and Development Center (NRDC) are pleased to present its Quadrennial Report 2002-2005, as follows: В соответствии с резолюцией 1996/31 Экономического и Социального Совета Национальный центр реабилитации и развития (НЦРР) имеет честь представить свой приводимый ниже доклад за четырехлетний период 2002 - 2005 годов.
The International Center of the National Institute of Justice of the United States Department of Justice was created in 1997 to respond to the globalization of crime resulting from advances in technology and electronic communication. В 1997 году при Национальном институте юстиции Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки был создан Международный центр для выработки ответных мер в связи с глобализацией преступности в результате развития технологий и электронных средств связи.
The Center develops knowledge through many research initiatives and provides grants to institutions or individuals based in the United States who may enter partnerships with international institutions to solve specific questions of law and crime. Центр способствует развитию знаний на основе научно-исследовательской деятельности и предоставляет гранты отдельным лицам и учреждениям, которые находятся в Соединенных Штатах Америки и которые хотели бы установить партнерские отношения с международными учреждениями для решения конкретных задач в сфере уголовного права.
Bonn International Center for Conversion has also developed, in cooperation with the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre, and with the support of the German Agency for Technical Cooperation, a training manual (forthcoming) on small arms and light weapons control in West Africa. Боннский международный центр по вопросам конверсии в сотрудничестве с Международным центром подготовки миротворцев им. Кофи Аннана и при поддержке Агентства по техническому сотрудничеству Германии разработал учебное пособие (будет опубликовано позже) по контролю над стрелковым оружием и легкими вооружениями в Западной Африке.
The Minor Planet Center has many additional responsibilities, including the generation of preliminary orbits for NEOs, Web-based notification of potential new NEO discoveries to follow-up observers, and the generation of ephemeris information, which enables follow-up observations. Центр малых планет также выполняет многие дополнительные функции, включая предварительный расчет орбит ОСЗ, размещение в сети Интернет уведомлений о возможном обнаружении новых ОСЗ для последующих наблюдений, а также подготовка эфемеридной информации, позволяющей проводить последующие наблюдения.
In 2007, the Drug Abuse Prevention Center of Japan enabled UNODC to award 26 grants to NGOs in support of grass-roots activities in drug abuse prevention. В 2007 году Центр по профилактике злоупотребления наркотиками Японии предоставил ЮНОДК возможность выделить 26 грантов для НПО на финансирование деятельности на низовом уровне по профилактике злоупотребления наркотиками.
Human Rights Center of Azerbaijan (HRCA) stated that corruption and the lack of independence of the judiciary remain serious problems in Azerbaijan, which results in the creation of new cases of unfair and politically motivated trials and imprisonments. Азербайджанский центр по правам человека (АЦПЧ) заявил, что коррупция и отсутствие независимости судейского корпуса по-прежнему остаются серьезными проблемами в Азербайджане, в результате чего имеют место все новые случаи несправедливых и политически мотивированных судебных процессов и лишений свободы.
NCW/US co-sponsored the following Side Events: 1 March 2005 - "Violence Against Women: War Crimes and the International Criminal Court", held in the United Nations Church Center, New York, the United States Sponsored by the International Federation of Women Lawyers. Совет участвовал в организации следующих параллельных мероприятий: 1 марта 2005 года - мероприятия «Насилие в отношении женщин: военные преступления и Международный уголовный суд», которое проводилось в Организации Объединенных Наций, Церковный центр, Нью-Йорк, Соединенные штаты Америки, при участии Международной федерации женщин-юристов.
CPSC has been promoting values regularly at United Nations and holding salons to outside groups, i.e. Center for Integrative Education on 29 November 2005, and Integral Salon on 17 May 2005. Центр на регулярной основе пропагандирует ценности в Организации Объединенных Наций и организует «салоны» для внешних групп, например заседание Центра по вопросам комплексного обучения 29 ноября 2005 года и «объединенный салон» 17 мая 2005 года.