Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Korea University also has auxiliary educational facilities such as the Institute of Foreign Language Studies, the Institute for Continuing Education, the Institute of International Education and the Center for Teaching and Learning. Он также включает дополнительные образовательные учреждения, такие как Институт изучения иностранных языков, Институт дополнительного образования, Институт внутреннего образования, Центр преподавания и обучения.
For this action, it was temporarily assigned as the third battalion of schweres Panzerjäger Regiment 656 ("Heavy Anti-tank Regiment 656") under the command of the 9th Army of Army Group Center. Для этого выступления 216-й батальон был временно назначен как третий батальон schweres Panzerjäger Regiment 656 (656-й тяжёлый противотанковый полк) под командованием 9-й армии из группы армий «Центр».
Eyewitnesses report that the Visitor Peace Ambassador Center has become a powder keg waiting to explode, as remaining visitors on the ground, fearing for their safety, prepare to board the last shuttles back to the mother ship. По сообщению очевидцев Центр Послов Мира визитеров становится пороховой бочкой которая вот-вот взорвется, а визитеры, оставшиеся на земле, опасаясь за свою безопасность, собираются вернуться на борт последних шаттлов чтобы вернуться на большой корабль.
And after the bombings in the Philippines last year, we found him again, so... leaving immediately, we'll be going to the Drone Command Center at Langley, where you will be making the actual decision to strike. После бомбардировки в Филиппинах в прошлом году, мы нашли его снова, итак прямо сейчас мы направляемся в командный центр в Лэнгли, где вы примете решение, следует ли нам стрелять.
Please let her visit the Center 2 or 3 times a week like she used to to learn how to read and write Пожалуйста, разрешите ей посещать Центр 2-3 раза в неделю, как обычно, чтобы научилась читать и писать.
There are several subregional institutions receiving support from WHO/PAHO, including the Caribbean Food and Nutrition Institute, the Caribbean Epidemiology Center and the Caribbean Environmental Health Institute. ВОЗ/ПАОЗ оказывает поддержку нескольким субрегиональным учреждениям, включая Карибский институт по вопросам продовольствия и питания, Карибский эпидемиологический центр и Карибский институт по проблемам санитарии окружающей среды.
The National Science Foundation's (NSF) Center for Astrophysical Research in Antarctica (CARA) made wintertime astrophysical observations from NSF's observatory at South Pole for the first time during the austral winter of 1994. В 1994 году впервые в течение антарктической зимы Центр астрофизических исследований в Антарктике (ЦАИА) Национального научного фонда (ННФ) проводил астрофизические наблюдения из обсерватории ННФ на Южном полюсе.
In 1981, Timmendequas pleaded guilty in regards to the assault of a seven-year-old girl, and was imprisoned at the Adult Diagnostic & Treatment Center (ADTC) in Avenel, New Jersey, for six years. В 1981 году Тиммендекас был признан виновным в нападении на семилетнюю девочку и заключён на шесть лет в Центр диагностики и лечения для взрослых (англ. Adult Diagnostic & Treatment Center; ADTC) в Авенеле (англ.)русск. штата Нью-Джерси.
While studying at Caltech, Lang came into contact with other origami masters such as Michael LaFosse, John Montroll, Joseph Wu, and Paul Jackson through the Origami Center of America, now known as OrigamiUSA. Во время обучения в Калифорнийском технологическом Лэнг познакомился с другими мастерами оригами, такими как Michael LaFosse, Джон Монтролл, Joseph Wu и Paul Jackson через центр оригами OrigamiUSA.
On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC).
The Center for Disease Control at Atlanta, Georgia, reported that the region in general, including Guam, had registered a very low incidence of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) cases, with only 10 cases identified. Находящийся в Атланте, Джорджия, эпидемиологический центр сообщил, что в регионе в целом, в том числе на Гуаме, зарегистрировано весьма незначительное число случаев (всего выявлено 10 случаев) заболеваний синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
[Su-am Foundation] [Su-am Art Center] [Организация Суам] [Центр искусств Суам]
Under the aegis of the Office of Science and Technology, the Institute recently expanded its efforts in science and technology by establishing the National Law Enforcement and Corrections Technology Center. Благодаря своему научно-техническому отделу Институт в последнее время стал уделять больше внимания научно-техническим вопросам, в частности, был создан национальный технологический центр по вопросам правоохранительной деятельности и исправительных учреждений.
The Center tackles the issues of land allocation, issuance of land ownership certificates and debt relief, especially informal debts, income generation, expense reduction and increase of agricultural opportunities. Этот центр занимается вопросами распределения земель, выдачи землевладельческих свидетельств и частичного списания задолженности, особенно задолженности по неофициальным каналам, создания источников доходов, сокращения расходов и расширения возможностей в сельскохозяйственном секторе.
Those initiatives included UNOSAT, RESPOND and the Center for Satellite Based Crisis Information of DLR. UNOSAT was a United Nations initiative aimed at expanding direct access to satellite imagery and value-added products through the Internet and other multimedia tools for humanitarian applications. К числу таких инициатив относятся ЮНОСАТ, РЕСПОНД и Центр спутниковой кризисной информации ДЛР. ЮНОСАТ является инициативой Организации Объединенных Наций, направленной на расширение прямого доступа к спутниковым снимкам и коммерческим информационным продуктам через Интернет и другие средства массовой информации для решения гуманитарных задач.
Mention was made of Brazil's Center for Weather Forecasts and Climate Studies - CPTEC/INPE, which is equipped with a supercomputer with a capacity to use numeric models for the simulation of weather and climate. Был также упомянут Бразильский центр по прогнозированию погоды и исследованиям климата - CPTEC/INPE, который оснащен супер-ЭВМ, способной обрабатывать цифровые модели погоды и климата.
The Court held that the Ramat HaSharon Council, the Head of the Council, and the Ramat HaSharon Center for Education and Sports are to allocate funds according to the above criteria. По решению суда совет Рамат Хашарон, глава этого совета и центр образования и спорта Рамат Хашарон обязаны распределять финансовые средства в соответствии с вышеуказанными критериями.
The number of men applying to the Center for Fostering Entrepreneurship in the Ministry of Industry, Trade and Labor is double the number of women applicants. Число мужчин, обращающихся в Центр по развитию предпринимательства при министерстве промышленности, торговли и труда, в два раза превышает число обращающихся туда женщин.
The Center has since 1978 had a set of "Additional Facility" Rules under which the ICSID secretariat is authorized to administer certain proceedings between States and nationals of other States which fall outside the scope of the Convention. С 1978 года Центр пользуется сводом правил о "дополнительных возможностях", в соответствии с которыми секретариат МЦУИС уполномочен осуществлять определенные процессуальные действия между государствами и физическими или юридическими лицами других государств, которые выходят за рамки действия Конвенции.
The Center on Children and Law of the American Bar Association carries out research, writing, publishing and training on the protection of children, especially in the area of child abuse. Центр по проблемам детей и права Американской ассоциации юристов осуществляет следующие виды деятельности: научные исследования, составление и издание пособий и специальная профессиональная подготовка по вопросам защиты прав детей, особенно в отношении жестокого обращения с детьми.
The Economic Commission for Africa (ECA) has, in collaboration with African civil society communities, established the African Center for Civil Society as a focal point and information centre for activities related to popular participation. Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) в сотрудничестве с организациями гражданского общества африканских стран учредила Африканский центр гражданского общества, выполняющий роль координационного и информационного центра по деятельности, связанной с расширением участия широких масс населения в управлении.
The Space Control Center (SCC) of the United States Space Command runs a computer program evaluating the next 36 hours of the Shuttle flight to determine possible trackable conjunctions of space objects within a radius of 100 kilometres around the orbiter. Центр управления космическими полетами (ЦУКП) космического командования Вооруженных сил Соединенных Штатов Америки применяет компьютерную программу, которая позволяет производить анализ полета "Шаттла" на предстоящие 36 часов для определения возможности его сближения с засекаемыми космическими объектами в радиусе 100 км вокруг орбитального корабля.
The Center for Reproductive Law and Policy (CRLP) in New York is working to enhance global awareness of the existence and operation of laws and policies that affect the reproductive rights of women. Находящийся в Нью-Йорке Центр по вопросам репродуктивной политики и законодательства занимается вопросами повышения всеобщей информированности о наличии и действии политики и законов, затрагивающих репродуктивные права женщин.
Fordham Institute for Innovation in Social Policy, Fordham Graduate Center Фордамский институт нововведений в социальной политике, Фордамский учебный центр
A number of NGOs, particularly the European Roma Rights Center and Amnesty International, had reported persistent serious discrimination against the Roma, including ill-treatment and violence at the hands of the police and in prisons and discriminatory practices on the part of the judicial authorities. Ряд НПО, в частности Европейский центр по защите прав цыган и Международная амнистия, сообщают о продолжающейся серьезной дискриминации в отношении цыган, включая жестокое обращение и насилие со стороны полиции и в тюрьмах, а также о дискриминационной практике, применяемой в судебных органах.