Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Several activities were performed in follow-up to technical advisory missions carried out in 2010, and the Water Center also contributed feedback to the innovative training curriculum being developed by UN-SPIDER staff. Несколько мероприятий были проведены в рамках дальнейшей деятельности после консультативно-технических миссий, проведенных в 2010 году, а Центр по водным ресурсам также представил отклики на инновационную учебную программу, которую составляют сотрудники СПАЙДЕР-ООН.
The Minor Planet Center has a blog that allows observers to post real-time information on their follow-up efforts, which contributes to better distribution of resources on the fly. Центр малых планет создал блог, в котором специалисты могут в реальном режиме времени размещать данные о результатах наблюдений, что позволяет более рационально распределять ресурсы в процессе работы.
The Space Center brings to bear mission and system engineering expertise to create a complete ground demonstrator (hardware and software), which could later be the foundation for a flight demonstration. Космический центр использует опыт, полученный в ходе космических полетов и проектирования систем, для создания завершенной наземной демонстрационной модели (аппаратные средства и программное обеспечение), которая в дальнейшем может стать основой для проведения демонстрационного полета.
The Interfaith Center of New York carried out a project in 2010 where 25 religious leaders, diverse in gender and religion, were selected to attend a six-month training on domestic violence. Межконфессиональный центр Нью-Йорка осуществил в 2010 году проект, в рамках которого 25 религиозных лидеров различного пола и вероисповедания были отобраны для участия в шестимесячном курсе подготовки по проблеме насилия в семье.
Lawyers, engineers, businessmen and academicians also established the Philippine Dispute Resolution Center in 1996, which has been administering arbitration in specialized fields and promoting arbitration advocacy. Кроме того, в 1996 году юристы, инженеры, бизнесмены и ученые создали Филиппинский центр разрешения споров, который руководит арбитражем в специализированных областях и содействует пропаганде арбитража.
The Center took part in the Conference of Non-Governmental Organizations in consultative status with the United Nations, although it experienced difficulties in communicating and in receiving timely information about activities and opportunities. Центр принял участие в Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций, несмотря на трудности с установлением контактов и своевременным получением информации о мероприятиях и возможностях для участия.
During the reporting period, the Center and its affiliated clubhouse and training organizations trained more than 400 groups to better serve disadvantaged people with serious mental illness, enabling them to more effectively participate in their local communities. В течение рассматриваемого периода Центр и его клубы-филиалы и учебные подразделения подготовили более 400 групп в целях повышения уровня обслуживания людей, страдающих серьезными психическими заболеваниями, позволив им более эффективно участвовать в жизни общества на местном уровне.
Goal 8: Develop a global partnership for development: although the Center is a relatively young and small organization it currently has member organizations and development groups in more than 30 countries. Цель 8: формирование глобального партнерства в целях развития: несмотря на то, что Центр является довольно молодой и небольшой организацией, в настоящее время в его состав входят организации-члены и группы развития из более чем 30 стран.
During the first half of the period under consideration, the Center was one of the main implementation bodies of the 2002-2006 national action plan on drugs until its completion. В первой половине рассматриваемого периода Центр являлся одной из главных организаций по осуществлению национального плана действий по борьбе с наркотиками в 2002 - 2006 годах вплоть до его завершения.
Between 2005 and 2008, the Center expanded significantly its service network, giving priority to regions in the country which continued to lack counselling and drug treatment services. В период 2005 - 2008 годов Центр существенно расширил сеть служб, уделяя приоритетное внимание работе в тех регионах страны, где по-прежнему ощущается нехватка психологов-консультантов и учреждений для лечения наркозависимых лиц.
In addition, the Center ran primary prevention programmes and activities for the general population and for high-risk groups in various locations and settings. Кроме того, Центр осуществлял программы и мероприятия по первичной профилактике наркозависимости среди населения и представителей групп риска в различных условиях и в различных районах страны.
The Center contributed to the advancement of the Millennium Development Goals in Europe and Asia in the following areas: Свой вклад в достижение сформулированных в Декларации тысячелетия целей в Европе и Азии Центр вносил по следующим направлениям:
The Center contributed to a project, funded by the European Union Socrates programme, aimed at developing and disseminating a packet of tools to help adult immigrants integrate into their host countries. Центр внес свой вклад в проект, финансируемый программой Европейского союза "Сократ", цель которого заключается в разработке и распространении набора средств, помогающих взрослым иммигрантам интегрироваться в жизнь принимающих их стран.
The Association of Medical Doctors of Asia is an international organization based in Okayama, Japan, and the International Medical Information Center of the Association is based in Tokyo. Ассоциация врачей Азии - это международная организация, базирующаяся в Окаяме, Япония, а Международный медицинский информационный центр этой Ассоциации находится в Токио.
The International Center for Research on Women is a private, not-for-profit organization based in Washington, D.C., with an Asia Regional Office in New Delhi and field offices in Mumbai and Hyderabad, India. Международный научно-исследовательский центр по проблемам женщин - это частная, некоммерческая организация с головным офисом в Вашингтоне О.К., азиатским региональным офисом в Дели и отделениями в индийских городах Мумбаи и Хайдарабаде.
The Center has engaged with various United Nations system agencies for advocacy, joint training, and seminars on engaging men in gender equality and HIV prevention initiatives, and in achieving the Millennium Development Goals. Центр сотрудничает с различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций в плане осуществления пропагандистских кампаний, организации совместных программ профессиональной подготовки и семинаров в целях привлечения мужчин к участию в инициативах по достижению гендерного равенства и профилактики ВИЧ, а также достижения Целей развития тысячелетия.
The Center drafted a paper on women, food security, and agriculture in a global marketplace, which measured women's land and asset ownership in Uganda and South Africa. Центр подготовил документ по проблемам женщин, продовольственной безопасности и сельскому хозяйству в масштабах мирового рынка, который содержит показатели количества земельной и иной собственности, которой владеют женщины в Уганде и Южной Африке.
The Center attended the workshop and public event on the universal periodic review organized by the Human Rights Council in Geneva from 8 to 11 December 2007. Центр принял участие в семинаре-практикуме и массовом мероприятии по универсальному периодическому обзору, организованных Советом по правам человека в Женеве 8 - 11 декабря 2007 года.
From the Fiscal Year 2004 through 2009, one (1) new Health Center was constructed including five (5) maintenance projects for 46 outer island dispensaries using Compact public infrastructure funding. С 2004 по 2009 финансовый год на средства, предусмотренные Соглашением для целей развития публичной инфраструктуры, построен один (1) новый медицинский центр и реализовано пять (5) проектов ремонтно-восстановительных работ, охватывающих 46 амбулаторий на внешних островах.
Via its activity, the Center has given an impact on prevention of illicit trafficking, protection and union with the family is possible, as well as pre-preparation of victims for their integration in the social life. Посредством своей деятельности Центр повлиял на ситуацию с предотвращением незаконного перемещения людей, их защитой и, по возможности, объединением с семьями, а также предварительной подготовкой жертв к интеграции в общественную жизнь.
In addition, the Tafuna Family Health Center received $1.2 million to fund capital construction, personnel and supplies for carrying out new functions, as well as to meet the increased demand for services. Кроме того, Центр здоровья семьи в Тафуне получил 1,2 млн. долл. США для оплаты капитального строительства, персонала и приобретения предметов снабжения в целях осуществления новых функций и удовлетворения растущего спроса на услуги.
As previously reported, the Virgin Islands Cardiac Center at the Juan F. Luis Hospital in St. Croix opened in 2008. Как сообщалось ранее, в 2008 году на острове Санта-Крус при больнице им. Хуана Ф. Луиса открылся Кардиологический центр Виргинских островов.
Chief Inspector, Office for Prevention and Fight Against Money Laundering, Center for Combating Economic Crimes and Corruption Старший инспектор, служба по предупреждению и борьбе с отмыванием денег, Центр по борьбе с экономическими преступлениями и коррупцией
The Basel Institute on Governance - International Center for Asset Recovery (ICAR) developed a case database on small and large precedent-setting recovery proceedings. Базельский институт управления - Международный центр по возвращению активов (ИКАР) подготовил базу данных о создающих прецедент мелких и крупных делах о возвращении активов.
Tolerance Center coordinates two Councils - the Council of National Minorities (CNM) and the Council of Religions (CR). Центр по вопросам терпимости координирует работу двух Советов: Совета национальных меньшинств (СНМ) и Совета по делам религий (СР).