| Funding: Center for Peace and Human Security, Sciences Po and UNESCO support. | Финансирование: Центр по вопросам мира и безопасности человека, «Сьянс-По» и поддержка ЮНЕСКО. |
| The Minor Planet Center was fundamental to that process. | Основную роль в этом процессе играет Центр малых планет. |
| 8th Day Center for Justice works with several coalitions on issues that promote full employment and human rights standards. | Центр правосудия восьмого дня во взаимодействии с рядом коалиционных структур занимается вопросами содействия обеспечению полной занятости и соблюдению стандартов в области прав человека. |
| The Center was responsible for the dissemination of astrometric observations and orbits via so-called Minor Planet Electronic Circulars and related catalogues. | Центр отвечает за распространение данных астрономических наблюдений и орбит с помощью так называемых электронных циркуляров по малым планетам и соответствующих каталогов. |
| In addition to UNDP, technical assistance was also provided by the European Union, the Carter Center and IFES. | Кроме ПРООН, техническую помощь оказывали также Европейский союз, Центр Картера и ИФЕС. |
| The Center for Victims of Torture in Minneapolis, Minnesota provides technical assistance to these organizations. | Центр для жертв пыток в Миннеаполисе, штат Миннесота, предоставляет техническую помощь этим организациям. |
| The Minor Planet Center focuses specifically on identification, short-arc orbit determination and dissemination of information pertaining to NEOs. | Центр малых планет обращает особое внимание на идентификацию, определение элементов орбиты на короткой дуге и распространение информации, касающейся ОСЗ. |
| All persons and their luggage will be screened at the entrance to the Center. | Все лица и имеющиеся у них предметы будут проверяться на входе в Центр. |
| Mr. Baldo said that the Center provided support to societies that had suffered mass atrocities and human rights abuses. | Г-н Балдо говорит, что Центр оказывает поддержку обществам, ставшим свидетелями массовых зверств и нарушений прав человека. |
| He requested that the Center send a letter of apology, giving assurances that it would refrain from such action in the future. | Он просил Центр направить письмо с извинениями и обещаниями воздержаться от подобных действий в будущем. |
| ANEC also owns a Post-Graduate and Self-Improvement Studies Center endorsed with University Degree. | АНЕК принадлежит также Центр повышения образования и самоусовершенствования, диплом которого приравнен к университетскому. |
| The Center was very pleased with the new thrust of the Madrid International Plan of Action on Ageing and the increased focus on developing countries. | Центр весьма удовлетворен новой направленностью Мадридского международного плана действий по проблемам старения и усилением акцента на развивающихся странах. |
| The Center is interested in expanding this activity to developing regions to promote awareness and implementation of the Madrid Plan. | Центр заинтересован в расширении своей деятельности в регионах развивающихся стран в целях расширения осведомленности и осуществления Мадридского плана. |
| The International Longevity Center recommends the creation of a new international agency that would provide oversight, assistance and monitoring regarding implementation strategies. | Международный центр по вопросам долголетия рекомендует создать новое международное учреждение, которое будет осуществлять надзор, оказывать помощь и проводить мониторинг в отношении имплементационных стратегий. |
| In 2001, the International Criminal Justice Resource Center donated five mobile communicators for the Victims and Witnesses Section valued at $3,600. | В 2001 году Международный ресурсный центр по вопросам уголовного правосудия выделил для Секции по делам потерпевших и свидетелей мобильные переговорные устройства стоимостью 3600 долл. США. |
| Its Center for International Cooperation, MASHAV, had trained over 3,000 individuals in 2001 from over 100 different countries. | Его Центр международного сотрудничества МАСХАВ подготовил в 2001 году свыше 3000 лиц из более, чем 100 различных стран. |
| Taking into consideration the current situation in Azerbaijan, the Center for Youth Starting Business was established on 5 February 2001. | С учетом особенностей нынешнего положения в Азербайджане 5 февраля 2001 года в стране был создан Центр по поддержке молодежного предпринимательства. |
| Harvard Law School, Human Rights Center. | Гарвардская школа права, центр по правам человека. |
| The Crisis Center which was established by the Governorship of Kirikkale decided to evacuate the people in the Province. | Властями Кириккале был создан антикризисный центр, который принял решение об эвакуации людей из провинции. |
| Visiting researcher, Population Research Center, University of Texas, 1981. | Приглашенный научный сотрудник, Центр демографических исследований, Университет штата Техас, 1981 год. |
| The Survey Action Center is undertaking several Landmine Impact Surveys and is planning to undertake several others in coordination with UNMAS. | Центр по обзору действий проводит обзоры последствий разминирования и планирует провести еще несколько обзоров в сотрудничестве с ЮНМАС. |
| The cases brought to the Center are handled carefully. | Дела, представленные в центр, рассматриваются со всей тщательностью. |
| The Center does not accept Government funding for its own work. | Центр не принимает средства правительства для осуществления своей собственной работы. |
| In the United States the authorities send all images to the National Center for Missing & Exploited Children. | В Соединенных Штатах Америки полицейские власти направляют все изображения в Национальный центр по проблеме исчезнувших и эксплуатируемых детей, созданный в 2003 году. |
| Partnership for Peace Training Center, Ankara | Учебный центр «Партнерство во имя мира», Анкара |