| All the results of this project will be made public through the National Center for Biotechnology Information of the United States. | Все результаты этого проекта будут опубликованы через Национальный центр биотехнической информации Соединенных Штатов. |
| Every year since 2001, the Center has organized its International Summer School on Global Security. | С 2001 года Центр ежегодно организует Международную летнюю школу по проблемам глобальной безопасности. |
| The Center is provided with a transport mean to transfer children to their homes. | Центр укомплектован транспортным средством, предназначенным для доставки детей по домам. |
| The Center recognizes the human rights framework as a central component in assessing macroeconomic policies. | Центр считает сферу прав человека одним из главных компонентов оценки макроэкономических программ. |
| In Elbasani town there is a Children Community Center for the Roma children and juveniles. | В городе Эльбасане создан общинный детский центр для детей и подростков рома. |
| The Center maintains a close working relationship with the United Nations in New York. | Центр поддерживает тесные рабочие взаимоотношения с Организацией Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
| The Center maintains a close and active relationship with various arms of the United Nations. | Центр поддерживает тесные и активные взаимоотношения с различными структурами Организации Объединенных Наций. |
| In addition, the Center facilitates a number of internationally based field studies and research projects. | Кроме того, Центр содействует осуществлению ряда международных исследований и проектов на местах. |
| In May 2007, the Center hosted a private briefing with members of CEDAW. | В мае 2007 года Центр провел частный брифинг с членами КЛДОЖ. |
| The Center also carries out cooperation programmes with countries in the region. | Центр также осуществляет программы сотрудничества в странах региона. |
| At the Center, the data are processed, distributed and stored. | Центр занимается обработкой, распространением и хранением данных. |
| To demonstrate the Ventspils 32-metre radiotelescope (RT-32), a technical tour of the Ventspils International Radio Astronomy Center was organized. | Для демонстрации Вентспилсского 32-метрового радиотелескопа (РТ-32) была организована техническая поездка в Вентспилсский международный радиоастрономический центр. |
| In addition, it has set up the Center for South-South Industrial Cooperation in India. | Кроме того, она учредила Центр промышленного сотрудничества Юг-Юг в Индии. |
| As the first step, Russia and Kazakhstan have established on the territory of Russia the International Uranium Enrichment Center. | В качестве первого шага Россия и Казахстан создали на российской территории Международный центр по обогащению урана. |
| Okay, I'll stand by at the Heritage Center. | Ладно, я пойду в Центр Наследия. |
| Which is why I propose we head to the Stuhler Center. | Именно поэтому я предлагаю отправиться в Сталер Центр. |
| During the campaign, I visited the Westford Rehabilitation Center there. | Во время кампании я посещал Вестфордский реабилитационный центр. |
| E. James Martin Center for Non-proliferation Studies | Е. Центр исследования проблем нераспространения им. Джеймса Мартина |
| The Commission was further informed that the Qatar International Center for Conciliation and Arbitration should be added to that list. | Комиссия была далее проинформирована о том, что в этот перечень следует включить также Международный центр по согласительной процедуре и арбитражу Катара. |
| The Conference welcomed the establishment of ISESCO's Center for the Promotion of Scientific Research and urges Member States to support it. | Участники Конференции приветствовали создание Центра по развитию научных исследований ИСЕСКО и призвали государства-члены поддержать этот центр. |
| The Center for Scientific Research and Higher Education had been involved in various space technology and application activities since 1976. | Начиная с 1976 года, Центр научных исследований и высшего образования занимается разработкой различной космической техники и средств прикладного применения. |
| The Center has increasingly made use of various forms of online learning tools and new technology to reach out to remote audiences. | Центр все шире использует различные методы обучения с применением онлайновых ресурсов и новых технологий, чтобы охватить аудиторию в отдаленных местах. |
| In May 2014, the International Center for Non-Profit Law noted an increase in the number of rejections of Belarusian visas to foreigners. | В мае 2014 года Международный центр некоммерческого права отметил, что увеличилось число отказов иностранцам в получении белорусской визы. |
| In 2006, ECE and the Regional Environment Center for Central and Eastern Europe joined the Initiative. | В 2006 году к ней присоединились ЕЭК и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы. |
| She was nominated by Mr. Harry L Roque, Director of the Institute of International Legal Studies, University of the Philippines Law Center. | Ее кандидатуру выдвинул г-н Гарри Л. Роке, директор Института международных юридических исследований, Центр права Филиппинского университета. |