| For happiness consultants, a wellness center for women. | На "Консультантов по счастью", оздоровительный центр для женщин. |
| Bobby, take second. Jimmy, center field. | Бобби - на второй базе, Джимми - центр, Бак - ты мой питчер. |
| I always assumed it was a rehab center or something. | Я всегда думал, что под этим она имела в виду реабилитационный центр или подобное. |
| The center provides many uniquely adapted services. | Центр предоставляет многочисленные услуги, исключительно приспособленные для нужд бедуинского населения. |
| First hydraulic service center to provide 5,000 psi support for A380 and 787. | Это первый центр обслуживания гидравлики, который предоставляет поддержку 5000 фунтов на квадратный дюйм для A380 и 787. |
| Not allow to build another center. | Никому здесь не удаться построить еще один Центр. |
| Shkodër is an important educational and industrial center. | В настоящее время Шкодер - важный промышленный и образовательный центр. |
| They said the communications center is in the operations building. | Они сказали, что там находится центр связи, в том здании. |
| No other center reported any unscheduled drops today. | Ни один другой Центр не сообщил о незапланированных сбросах сегодня. |
| Pollos Hermanos has a main distribution center. | У "Братьев Цыплят" есть главный центр по распределению. |
| A day care center is available where needed. | В случае необходимости центр присмотра за детьми в дневное время предоставляет свои услуги. |
| I see this center as my legacy. | И я вижу этот центр, как своё наследие. |
| This obviously is the programming center. | Это, как вы понимаете, центр программирования. |
| Kazakhstan has turned into a center of global inter-religious dialogue. | Казахстан превратился в центр глобального межконфессионального диалога. |
| Paris is the center of the world, in a way. | Париж в каком-то смысле центр мира. |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города. |
| The Department of Social Welfare also has established a rehabilitation center for victims of gender based violence. | Департаментом социального обеспечения создан также центр реабилитации жертв гендерного насилия. |
| The Constitution of Kenya recognizes the concept of public participation and moves it to the center of the state's decision making processes. | Конституция Кении признает концепцию участия общественности и ставит его в центр государственных процессов принятия решений. |
| On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. | В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
| There is one major informal skill development center that has traditionally provided apprenticeship targeted at the informal sector of the economy. | В стране действует один крупный центр профессиональной подготовки, который традиционно готовит кадры для неформального сектора экономики. |
| The Education Ministry has prepared the fast track program of learning for minority students and built community center for indigenous people. | Министерство образования подготовило программу ускоренного обучения для школьников из числа меньшинств и построило социальный центр для представителей коренных народов. |
| There is also a plan to extend this service to every health center including private health centers. | Существует также план распространения этой услуги на каждый медицинский центр, включая частные медицинские центры. |
| The day care center also helps to mutually integrate and adapt children with disabilities and their parents to society. | Центр дневного ухода также помогает добиться взаимной интеграции и адаптации детей-инвалидов и их родителей к жизни в обществе. |
| Three hospitals, a cancer treatment center, A nursing home. | Три больницы, центр для лечения рака, дом престарелых. |
| Right, we want him in the center by the chain. | Так, поставьте его в центр у цепи. |